Засушенные эмбрионы (Эрик Сати) — различия между версиями

Материал из Ханограф
Перейти к: навигация, поиск
(ещё один дряблик (засушенный))
 
(исправление, добавление)
Строка 10: Строка 10:
 
<center><blockquote style="width:88%;text-align:justify;font:normal 16px 'Times New Roman';color:#331111;border:2px solid #441111;border-radius:10px; padding:15px;margin:10px;box-shadow:0px 3px 4px #992200;-webkit-box-shadow:0px 3px 4px #992200;-moz-box-shadow:0px 3px 4px #992200;background:#CC8866">&emsp;&emsp;...Характер этих крошечных фортепианных миниатюр, живых и образных, вполне соответствует их названиям, письмо их, на первый взгляд простое, сводящееся к самому незамысловатому двухголосию, таит в себе немало тонких, даже изысканных неожиданных ладо-функциональных наслоений. <br>&emsp;&emsp;В последующих довольно многочисленных фортепианных пьесах 1913 года не только названия и ремарки, но и сама музыка смешна, хотя в них пародирование и карикатура превращаются в самоцель, а смысл и адрес пародии не всегда понятны и убедительны. Так, например, в трёх «[[Автоматические Описания (Эрик Сати)|<font color="#332233">Автоматических надписях</font>]]» (Descriptions automatiques) — «На корабле», «На фонаре», «На военной каске» (Sur un {{comment|bateau|кстати сказать, здесь госпожа Филенко совершает небольшую ошибочку обратного перевода, поскольку в оригинале у Сати первая часть значится как «Sur un Vaisseau»}}, Sur une lanterne, Sur un casque) гротескно использованы [[Tentative de citations|<font color="#332233">всем известные мотивчики</font>]] модных в то [[Вот, что наделали песни твои! (Михаил Савояров)|<font color="#332233">время песен</font>]]] и бытующие танцевальные ритмы, издёвка над которыми усугубляется множеством неожиданных, подчас нелепых своим несоответствием музыке пояснений и предписаний. <br>&emsp;&emsp;Ещё более юмористичны «Три засушенных эмбриона» (Embryons dessechés)...<hr><font style="float:right;font:normal 12px 'Georgia';color:#661111;">«Французская музыка первой половины ХХ века» <small>&emsp;''( проф. Г.Т.Филенко,&emsp; {{comment|1983 г.|Лениград: «Музыка», 1983 г., 232 стр. — стр 62.}} )''</small></font><br></blockquote></center>
 
<center><blockquote style="width:88%;text-align:justify;font:normal 16px 'Times New Roman';color:#331111;border:2px solid #441111;border-radius:10px; padding:15px;margin:10px;box-shadow:0px 3px 4px #992200;-webkit-box-shadow:0px 3px 4px #992200;-moz-box-shadow:0px 3px 4px #992200;background:#CC8866">&emsp;&emsp;...Характер этих крошечных фортепианных миниатюр, живых и образных, вполне соответствует их названиям, письмо их, на первый взгляд простое, сводящееся к самому незамысловатому двухголосию, таит в себе немало тонких, даже изысканных неожиданных ладо-функциональных наслоений. <br>&emsp;&emsp;В последующих довольно многочисленных фортепианных пьесах 1913 года не только названия и ремарки, но и сама музыка смешна, хотя в них пародирование и карикатура превращаются в самоцель, а смысл и адрес пародии не всегда понятны и убедительны. Так, например, в трёх «[[Автоматические Описания (Эрик Сати)|<font color="#332233">Автоматических надписях</font>]]» (Descriptions automatiques) — «На корабле», «На фонаре», «На военной каске» (Sur un {{comment|bateau|кстати сказать, здесь госпожа Филенко совершает небольшую ошибочку обратного перевода, поскольку в оригинале у Сати первая часть значится как «Sur un Vaisseau»}}, Sur une lanterne, Sur un casque) гротескно использованы [[Tentative de citations|<font color="#332233">всем известные мотивчики</font>]] модных в то [[Вот, что наделали песни твои! (Михаил Савояров)|<font color="#332233">время песен</font>]]] и бытующие танцевальные ритмы, издёвка над которыми усугубляется множеством неожиданных, подчас нелепых своим несоответствием музыке пояснений и предписаний. <br>&emsp;&emsp;Ещё более юмористичны «Три засушенных эмбриона» (Embryons dessechés)...<hr><font style="float:right;font:normal 12px 'Georgia';color:#661111;">«Французская музыка первой половины ХХ века» <small>&emsp;''( проф. Г.Т.Филенко,&emsp; {{comment|1983 г.|Лениград: «Музыка», 1983 г., 232 стр. — стр 62.}} )''</small></font><br></blockquote></center>
 
<div style="margin:5px 22px;font:normal 15px 'Cambria';color:#551111;">
 
<div style="margin:5px 22px;font:normal 15px 'Cambria';color:#551111;">
<font style="float:left;color:#551111;font-size:811%;font-family:'Cambria';text-shadow:#BB1111 1px 3px 4px;margin:9px 0;padding:33px 2px 15px 5px;">'''п'''</font><br><font face="Cambria" size=5 color="#551111">'''оскольку'''</font> отдельная <font face="Cambria" size=7 color="#551111">&</font> обдельная статья по обозначенной выше теме «Засушенные эмбрионы» ''(а также «Сушёные зародыши» или ещё 33 варианта {{comment|перевода|на дерьмо}} этого названия)'' до сих пор не свёрстана и не выложена в открытый {{comment|доступ|за отсутствием мотивации лишний раз работать в пустоту и на пустоту}}, считаю {{comment|возможным|а также целе...сообразным или даже не...обходимым}} заметить, что на территории [[khanograf:Описание|<font color="#442244">ханóграфа</font>]] существует несколько статей, имеющих прямое, косвенное, опо...средованное или ассоциативное отношение к этим пьесам, а также их названию, взятому отдельно (и в скобках). По указанной Выше (причём, значительно выше) причине, я традиционно оставляю здесь мягкое, [[Вялые записки (Юр.Ханон)|<font color="#442244">отчасти, вялое</font>]] или [[Дряблые прелюдии для собаки (Эрик Сати)‏‎|<font color="#442244">даже дряблое</font>]] перенаправление на другие {{comment|статьи|со...поставленные в обратном порядке}}, имеющие (кое-какое, иногда опосредованное или принципиальное) отношение к этому засушенному предмету, а также его теням и проекциям (внутренним или внешним)...
+
<font style="float:left;color:#551111;font-size:811%;font-family:'Cambria';text-shadow:#BB1111 1px 3px 4px;margin:9px 0;padding:33px 2px 15px 5px;">'''з'''</font><br><font style="font:normal 25px 'Cambria';color:#551111;">'''десь'''</font> находится не статья, но только её огрызок. Поскольку отдельная <font style="font:normal 31px 'Cambria';color:#551111;">&</font> обдельная статья по обозначенной выше теме «Засушенные эмбрионы» ''(а также «Сушёные зародыши» или ещё 33 варианта {{comment|перевода|на дерьмо}} этого названия)'' до сих пор не свёрстана и не выложена в открытый {{comment|доступ|за отсутствием мотивации лишний раз работать в пустоту и на пустоту}}, считаю {{comment|возможным|а также целе...сообразным или даже не...обходимым}} заметить, что на территории [[khanograf:Описание|<font color="#442244">ханóграфа</font>]] существует не...сколько статей, имеющих прямое, косвенное, опо...средованное или даже ассоциативное отношение к этим пьесам, а также их названию, взятому отдельно (или в скобках). По указанной Выше (причём, значительно выше) причине, я традиционно оставляю здесь мягкое, [[Вялые записки (Юр.Ханон)|<font color="#442244">отчасти, вялое</font>]] или [[Дряблые прелюдии для собаки (Эрик Сати)‏‎|<font color="#442244">даже дряблое</font>]] перенаправление на другие {{comment|статьи|со...поставленные в обратном порядке}}, имеющие (кое-какое, иногда опосредованное или принципиальное) отношение к этому засушенному предмету, а также его теням и проекциям (внутренним или внешним)...
 
</div>
 
</div>
 
{| style="float:right;width:210px;padding:5px;margin:10px 0 10px 15px;background:#CC6633;border:1px solid #551111;-webkit-box-shadow:3px 4px 3px #992200;-moz-box-shadow:3px 4px 3px #992200;box-shadow:3px 4px 3px #992200;-webkit-border-radius:5px;-moz-border-radius:5px;border-radius:5px;"
 
{| style="float:right;width:210px;padding:5px;margin:10px 0 10px 15px;background:#CC6633;border:1px solid #551111;-webkit-box-shadow:3px 4px 3px #992200;-moz-box-shadow:3px 4px 3px #992200;box-shadow:3px 4px 3px #992200;-webkit-border-radius:5px;-moz-border-radius:5px;border-radius:5px;"
Строка 27: Строка 27:
 
::# &emsp;[[Раздражения (Эрик Сати)|<font color="#442244">Раз...дражения</font>]] (840 штук)
 
::# &emsp;[[Раздражения (Эрик Сати)|<font color="#442244">Раз...дражения</font>]] (840 штук)
 
::# &emsp;[[Пять гримас к Сну в летнюю ночь (Эрик Сати)|<font color="#442244">Пять гримас к Сну в летнюю ночь</font>]] (или даже шесть)
 
::# &emsp;[[Пять гримас к Сну в летнюю ночь (Эрик Сати)|<font color="#442244">Пять гримас к Сну в летнюю ночь</font>]] (или даже шесть)
::# &emsp;[[Эрик Сати. Список сочинений почти полный (Часть вторая)|<font color="#442244">Эрик Сати. Список сочинений почти полный...</font>]] (часть третья... с парадом)
+
::# &emsp;[[Эрик Сати. Список сочинений почти полный (Часть вторая)|<font color="#442244">Эрик Сати. Список сочинений почти полный...</font>]] (часть вторая, вокруг эмбрионов)
::# &emsp;[[Эрик Сати (цитатник)|<font color="#442244">Цитатник Эрика Сати</font>]] (дважды о Дягилеве)
+
::# &emsp;[[Эрик Сати (цитатник)|<font color="#442244">Цитатник Эрика Сати</font>]] (засушенный, но не побеждённый)
::# &emsp;[[Прекрасная истеричка (Эрик Сати)‎|<font color="#442244">Прекрасная истеричка</font>]] (балет мимо Дягилева)
+
::# &emsp;[[Прекрасная истеричка (Эрик Сати)‎|<font color="#442244">Прекрасная истеричка</font>]] (балет для отвязанных и размоченных)
 
::# &emsp;[[Жак Ибер (Эрик Сати. Лица)|<font color="#442244">Жак Ибер</font>]] (задушенный в эмбрионе)
 
::# &emsp;[[Жак Ибер (Эрик Сати. Лица)|<font color="#442244">Жак Ибер</font>]] (задушенный в эмбрионе)
 
::# &emsp;[[День музыканта (Эрик Сати)|<font color="#442244">День музыканта</font>]] (от автора эмбрионов)
 
::# &emsp;[[День музыканта (Эрик Сати)|<font color="#442244">День музыканта</font>]] (от автора эмбрионов)
Строка 39: Строка 39:
 
::# &emsp;[[Обои в кабинете префекта (Эрик Сати)|<font color="#442244">Обои в кабинете префекта</font>]] (для меблировки)
 
::# &emsp;[[Обои в кабинете префекта (Эрик Сати)|<font color="#442244">Обои в кабинете префекта</font>]] (для меблировки)
 
<br>
 
<br>
<font style="float:left;color:#551111;font-size:411%;font-family:'Cambria';text-shadow:#BB1111 1px 3px 4px;margin:6px 0;padding:0px 2px 2px 2px;">'''н'''</font>а всякий случай напомню ещё раз (а затем и ещё раз, как известный нелюбитель минимального [[Minimalisme|<font color="#442244">минимализма</font>]]), что в {{comment|истерической|вероятно, опечапка, читай: исторической}}, а также [[Натур-философия натур|<font color="#442244">натур-философской</font>]] и [[Тавтология (Натур-философия натур)|<font color="#442244">тавтологической</font>]] ретро’спективе (оглядываясь {{comment|на зад|чужой, вероятно}}) тема «Заушенных эмбионов» могла быть разработана [[Ханон, Юрий|<font color="#442244">основным автором</font>]] этого [[khanograf:Отказ от ответственности|<font color="#442244">ханóграфа</font>]] в таких фунда...ментальных масштабах, которые в рамках [[Убогие ноты в двух частях, ос.18 (Юр.Ханон)‏‎|<font color="#442244">убогого</font>]] господствующего этноса в целом соответствуют [[Воспоминания задним числом (Вениамин Смотров)|<font color="#442244">критериям диссертации</font>]] или колбасы (докторской, <small>по меньшей мере</small>). Однако учитывая почти полувековую отрицательную практику полной бесперспективности диалога с бессознательной популяцией ''Homos apiens'', [[Chanon|<font color="#442244">этот автор</font>]] с полным правом может считать себя ''«{{comment|непримиримым|по выражению Эрика Сати}}»'', а также вне...конвенциональным типом и, как следствие, не вступать в коллаборацию с оккупантами & прочим человеческим материалом, существующим только здесь и сейчас. А потому (вне всяких сомнений), не стóит труда совершать отдельную работу, оформляя и выкладывая названный текст в публичный доступ, чтобы сообщить некоему условному числу типов, пожизненно пребывающих в состоянии неконтролируемого [[Автоматические Описания (Эрик Сати)|<font color="#442244">автоматического сна</font>]], что они кое-что якобы {{comment|читали|и могут воровать идеи и тексты без стеснения}} про эти странные «зародыши [[Эрик Сати|<font color="#442244">святого Эрика</font>]]», не имеющие к ним ни малейшего отношения, ''после всего''. Вероятно, ради определённости можно было бы ещё и оставить на поверхности почвы круглую печать (такого же сапога), однако и этот поступок не имеет смысла и не стóит труда...
+
<font style="float:left;color:#551111;font-size:411%;font-family:'Cambria';text-shadow:#BB1111 1px 3px 4px;margin:6px 0;padding:0px 2px 2px 2px;">'''н'''</font>а всякий случай напомню ещё раз (а затем и ещё раз, как известный нелюбитель минимального [[Minimalisme|<font color="#442244">минимализма</font>]]), что в {{comment|истерической|вероятно, опечапка, читай: исторической}}, а также [[Натур-философия натур|<font color="#442244">натур-философской</font>]] и [[Тавтология (Натур-философия натур)|<font color="#442244">тавтологической</font>]] ретро’спективе (оглядываясь {{comment|на зад|чужой, вероятно}}) тема «Засушенных эмбионов» для фортепиано (1913 год), была ранее разработана [[Ханон, Юрий|<font color="#442244">основным автором</font>]] этого [[khanograf:Отказ от ответственности|<font color="#442244">ханóграфа</font>]] в таких фунда...ментальных масштабах, которые в рамках [[Убогие ноты в двух частях, ос.18 (Юр.Ханон)‏‎|<font color="#442244">убогого</font>]] господствующего этноса в целом соответствуют [[Воспоминания задним числом (Вениамин Смотров)|<font color="#442244">критериям диссертации</font>]] или колбасы (докторской, <small>по меньшей мере</small>). Несмотря на якобы крайнюю малость и локальность трёх крошечных пьесок для фортепиано, уровень аналитического материала гипер’трофирован, и в целом не уступает аналогичным «[[Автоматические Описания (Эрик Сати)|<font color="#442244">Автоматическим описям дел</font>]]», а в чём-то их даже пре...восходит. Однако учитывая почти полувековую отрицательную практику полной бесперспективности диалога с бессознательной популяцией ''Homos apiens'', [[Chanon|<font color="#442244">этот автор</font>]] с полным правом может считать себя ''«{{comment|непримиримым|по выражению Эрика Сати}}»'', а также вне...конвенциональным типом и, как следствие, не вступать в коллаборацию с оккупантами & прочим человеческим субстратом, существующим только здесь и сейчас. А потому (вне всяких сомнений), не стóило бы труда совершать отдельную работу, оформляя и выкладывая названный текст в публичный доступ, чтобы сообщить некоему условному числу типов, пожизненно пребывающих в состоянии неконтролируемого [[Автоматические Описания (Эрик Сати)|<font color="#442244">автоматического сна</font>]], что они кое-что якобы {{comment|читали|и могут воровать идеи и тексты без стеснения}} про эти странные «зародыши [[Эрик Сати|<font color="#442244">святого Эрика</font>]]», не имеющие к ним ни малейшего отношения, ''после всего''. Вероятно, ради определённости можно было бы ещё и оставить на поверхности почвы круглую печать (такого же сапога), однако и этот поступок не имеет смысла и не стóит труда...
 
<br><br>
 
<br><br>
 
<center><blockquote style="width:77%;text-align:justify;font:normal 14px 'Georgia';color:#331111;border:2px solid #441111;border-radius:10px;padding:12px;margin:10px;box-shadow:0px 3px 4px #992200;-webkit-box-shadow:0px 3px 4px #992200;-moz-box-shadow:0px 3px 4px #992200;background:#BB8866">&emsp;...читая текст советского профессора, невозможно не обратить внимания на одну {{comment|странность|это ещё очень мягко сказано}}: среди массы слов, [[Автоматические Описания (Эрик Сати)|<font color="#332233">автоматическим образом</font>]] описывающих «Засушенные эмбрионы» и соседние с ними опусы, напрочь отсутствовало нечто ''главное'', что очевидным образом держал ''про себя'' сам автор <small>(имея в виду [[Эрик Сати (Лица)|<font color="#332233">Эрика, конечно</font>]])</small>. Конечно, в музыковедческом тексте было бы трудно ''услышать'' реальную звуковую материю, чтобы ощутить основную затею: ''ради чего'' вообще [[Игра в Дни затмения (Юр.Ханон)|<font color="#332233">начиналась игра</font>]]. — В чём, собственно говоря, состояла идея, ''замысел'', наконец, [[Constructio|<font color="#332233">конструкция целого</font>]]. — Понимаю, задача слишком трудная..., для музыковеда, к тому же, по принципу «[[Любители и любовники (Из музыки и обратно)|<font color="#332233">профессионализма</font>]]» не обладавшего достаточными ресурсами <small>(включая {{comment|интеллектуальный|это ещё очень мягко сказано}})</small> или хотя бы — информацией...<hr><font style="float:right;font:normal 12px 'Georgia';color:#661111;">«[[Автоматические Описания (Эрик Сати)|<font color="#662222">Опись Дела</font>]]» <small>''или'' начало [[surrealisme|<font color="#662222">сюрреализма</font>]] &emsp;''( [[Ханон, Юрий|<font color="#662222">Юр.Ханон</font>]], 2015 )''</small></font><br></blockquote></center>
 
<center><blockquote style="width:77%;text-align:justify;font:normal 14px 'Georgia';color:#331111;border:2px solid #441111;border-radius:10px;padding:12px;margin:10px;box-shadow:0px 3px 4px #992200;-webkit-box-shadow:0px 3px 4px #992200;-moz-box-shadow:0px 3px 4px #992200;background:#BB8866">&emsp;...читая текст советского профессора, невозможно не обратить внимания на одну {{comment|странность|это ещё очень мягко сказано}}: среди массы слов, [[Автоматические Описания (Эрик Сати)|<font color="#332233">автоматическим образом</font>]] описывающих «Засушенные эмбрионы» и соседние с ними опусы, напрочь отсутствовало нечто ''главное'', что очевидным образом держал ''про себя'' сам автор <small>(имея в виду [[Эрик Сати (Лица)|<font color="#332233">Эрика, конечно</font>]])</small>. Конечно, в музыковедческом тексте было бы трудно ''услышать'' реальную звуковую материю, чтобы ощутить основную затею: ''ради чего'' вообще [[Игра в Дни затмения (Юр.Ханон)|<font color="#332233">начиналась игра</font>]]. — В чём, собственно говоря, состояла идея, ''замысел'', наконец, [[Constructio|<font color="#332233">конструкция целого</font>]]. — Понимаю, задача слишком трудная..., для музыковеда, к тому же, по принципу «[[Любители и любовники (Из музыки и обратно)|<font color="#332233">профессионализма</font>]]» не обладавшего достаточными ресурсами <small>(включая {{comment|интеллектуальный|это ещё очень мягко сказано}})</small> или хотя бы — информацией...<hr><font style="float:right;font:normal 12px 'Georgia';color:#661111;">«[[Автоматические Описания (Эрик Сати)|<font color="#662222">Опись Дела</font>]]» <small>''или'' начало [[surrealisme|<font color="#662222">сюрреализма</font>]] &emsp;''( [[Ханон, Юрий|<font color="#662222">Юр.Ханон</font>]], 2015 )''</small></font><br></blockquote></center>

Версия 13:32, 6 июня 2025

вялое пере’направление


  ...Характер этих крошечных фортепианных миниатюр, живых и образных, вполне соответствует их названиям, письмо их, на первый взгляд простое, сводящееся к самому незамысловатому двухголосию, таит в себе немало тонких, даже изысканных неожиданных ладо-функциональных наслоений.
  В последующих довольно многочисленных фортепианных пьесах 1913 года не только названия и ремарки, но и сама музыка смешна, хотя в них пародирование и карикатура превращаются в самоцель, а смысл и адрес пародии не всегда понятны и убедительны. Так, например, в трёх «Автоматических надписях» (Descriptions automatiques) — «На корабле», «На фонаре», «На военной каске» (Sur un bateau, Sur une lanterne, Sur un casque) гротескно использованы всем известные мотивчики модных в то время песен] и бытующие танцевальные ритмы, издёвка над которыми усугубляется множеством неожиданных, подчас нелепых своим несоответствием музыке пояснений и предписаний.
  Ещё более юмористичны «Три засушенных эмбриона» (Embryons dessechés)...
«Французская музыка первой половины ХХ века» ( проф. Г.Т.Филенко,  1983 г. )

з
десь находится не статья, но только её огрызок. Поскольку отдельная & обдельная статья по обозначенной выше теме «Засушенные эмбрионы» (а также «Сушёные зародыши» или ещё 33 варианта перевода этого названия) до сих пор не свёрстана и не выложена в открытый доступ, считаю возможным заметить, что на территории ханóграфа существует не...сколько статей, имеющих прямое, косвенное, опо...средованное или даже ассоциативное отношение к этим пьесам, а также их названию, взятому отдельно (или в скобках). По указанной Выше (причём, значительно выше) причине, я традиционно оставляю здесь мягкое, отчасти, вялое или даже дряблое перенаправление на другие статьи, имеющие (кое-какое, иногда опосредованное или принципиальное) отношение к этому засушенному предмету, а также его теням и проекциям (внутренним или внешним)...

...оставим эту тему в зародыше, чтобы она постепенно засохла (спустя сто лет), примерно таким же образом...
третий эмбрион (подофтальма)

  1. Жанна Мортье (или засушенный эмбрион №3)
  2. Музыка эмбрионов (сто лет спустя)
  3. Автоматические Описания (прежде эмбрионов)
  4. Раз...дражения (840 штук)
  5. Пять гримас к Сну в летнюю ночь (или даже шесть)
  6. Эрик Сати. Список сочинений почти полный... (часть вторая, вокруг эмбрионов)
  7. Цитатник Эрика Сати (засушенный, но не побеждённый)
  8. Прекрасная истеричка (балет для отвязанных и размоченных)
  9. Жак Ибер (задушенный в эмбрионе)
  10. День музыканта (от автора эмбрионов)
  11. Эрик Сати в лицах (и через них)
  12. Эрик-Альфред-Лесли (абсолютно новая глава 1991 года)
  13. Сократ (опять без Дягилева)
  14. Эмбрион Тристана (или ублюдок Вагнера)
  15. Меблировочная музыка (или эмбрион интерьера)
  16. Обои в кабинете префекта (для меблировки)


на всякий случай напомню ещё раз (а затем и ещё раз, как известный нелюбитель минимального минимализма), что в истерической, а также натур-философской и тавтологической ретро’спективе (оглядываясь на зад) тема «Засушенных эмбионов» для фортепиано (1913 год), была ранее разработана основным автором этого ханóграфа в таких фунда...ментальных масштабах, которые в рамках убогого господствующего этноса в целом соответствуют критериям диссертации или колбасы (докторской, по меньшей мере). Несмотря на якобы крайнюю малость и локальность трёх крошечных пьесок для фортепиано, уровень аналитического материала гипер’трофирован, и в целом не уступает аналогичным «Автоматическим описям дел», а в чём-то их даже пре...восходит. Однако учитывая почти полувековую отрицательную практику полной бесперспективности диалога с бессознательной популяцией Homos apiens, этот автор с полным правом может считать себя «непримиримым», а также вне...конвенциональным типом и, как следствие, не вступать в коллаборацию с оккупантами & прочим человеческим субстратом, существующим только здесь и сейчас. А потому (вне всяких сомнений), не стóило бы труда совершать отдельную работу, оформляя и выкладывая названный текст в публичный доступ, чтобы сообщить некоему условному числу типов, пожизненно пребывающих в состоянии неконтролируемого автоматического сна, что они кое-что якобы читали про эти странные «зародыши святого Эрика», не имеющие к ним ни малейшего отношения, после всего. Вероятно, ради определённости можно было бы ещё и оставить на поверхности почвы круглую печать (такого же сапога), однако и этот поступок не имеет смысла и не стóит труда...

 ...читая текст советского профессора, невозможно не обратить внимания на одну странность: среди массы слов, автоматическим образом описывающих «Засушенные эмбрионы» и соседние с ними опусы, напрочь отсутствовало нечто главное, что очевидным образом держал про себя сам автор (имея в виду Эрика, конечно). Конечно, в музыковедческом тексте было бы трудно услышать реальную звуковую материю, чтобы ощутить основную затею: ради чего вообще начиналась игра. — В чём, собственно говоря, состояла идея, замысел, наконец, конструкция целого. — Понимаю, задача слишком трудная..., для музыковеда, к тому же, по принципу «профессионализма» не обладавшего достаточными ресурсами (включая интеллектуальный) или хотя бы — информацией...
«Опись Дела» или начало сюрреализма( Юр.Ханон, 2015 )


и ещё раз напомню на всякий случай (как старый нелюбитель минимального минимализма), что это лирическое от(ст)уп(л)ение объявилось здесь, на этом месте отнюдь не просто так: фундаментально ханографическое исследование о природе и породе «Засушенных эмбрионов» Эрика провело в режиме тлеющей публикации более двух десятков лет, предывая в почти готовом состоянии (не пересоленное, не пересушенное и даже не пережаренное). Представляя собой классический пример redlink’а (красной ссылки) более чем с семи десятков страниц, оно долго и терпеливо ожидало, что в какой-то момент рвотный рефлекс у недостаточно размоченного автора притупится до такой степени, что можно будет кое-что (успеть) сказать об этом, несомненно, видном предмете натурально-философского сати’еведения. Поскольку... слишком уж уникален был этот материал..., чтобы пренебречь его возможным существованием. Даже здесь, в этом эмбриональном мире...

 ...это небольшое сочинение и поставило жирную двойную черту в биографии Пьера (а также Анри) Пупара. — Его отец, вполне благонамеренный чиновник и добропорядочный бюргер, услышав, что сын докатился до публичного употребления столь «малоприемлемых и предосудительных сочинений», в категорической форме потребовал, чтобы его доброе имя (Пупар) отныне больше никогда не оказывалось в соседстве со всякими там эмбрионами, тем более — засушенными...
«Сага о Соге» ( Юр.Ханон,  2012 )


однако нет. Как видно, этого не случилось, и даже напротив. Число небрежений и прочего мелочного свинства дошло до степени нетерпимой. И даже более того... И вот, actum est, дело кончено, — можете умилённо прослезиться, расписаться в ведомости & получить на руки классический суррогат, залитый производственным формалином. Здесь и сейчас перед вами (выложен) очередной засушенный эмбрион высоко-тавтологического уровня, поскольку он представляет собой эмбрион трёх ранее засушенных эмбрионов. На месте полно...ценного текста, который вполне мог здесь (и не только здесь) быть. Как системный продукт, имеющий отношение далеко... (и очень далеко) не только к так называемой музыке, но и к вашему миру вообще. Наподобие, скажем, того Альфонса, которого не было. Но он, в результате, появился, отнюдь не засущенный. Вопреки всему и всем...

 ...в те годы организатором концертов Wiener Kulturbund был не кто-нибудь иной как — херр Арнольд Шёнберг. Не могу и не хочу поручиться, что именно óн прочитал вступительное слово за папашу-Сати, но его авторитетный атональный голос в концерте — прозвучал определённо & наверняка. И это снова оказалось пресловутое «piano parlé». Пока Жанна Мортье исполняла «бюрократические эмбрионы», Шёнберг, засунув голову в ноты, с (чисто немецким) выражением декламировал всё те же «забавные ремарки» и сюжеты, выписанные автором между строк — не для чтения вслух. Нетрудно представить, чтó было, когда об этом узнал папаша-Сати. Гнев его был роскошно-показателен. — Что за дивная порка!.., даже невольно слезятся глаза, после всего. Впрочем, воспитательный эффект был — известен. Заранее... И навсегда (с позволения сказать).
«Сага о Соге» ( Юр.Ханон,  2012 )


Если же (также вопреки всему) у кого-то из проходящих мимо ренегатов или апологетов появится отчётливо или навязчиво оформленное желание как-то инициировать, спровоцировать или ускорить выкладку этого немало...важного генетического материала (если его ещё можно назвать «материалом»), никто не возбраняет обратиться, как всегда, по известному адресу не...посредственно к (дважды) автору, пока он ещё здесь, на расстоянии вытянутой руки (левой). Между тем..., я рекомендовал бы не тянуть известное животное (за хвост) и не откладывать (его) в чёрный ящик. Лавочка довольно скоро прикроется, а затем и совсем закроется..., причём, «бес’ права переписки». — И тогда... уже никаких эмбрионов. Сплошная жвачка третьей ректификации (которую вы все и так имеете в неограниченном количестве).

 ...обширная мадам Жанна Мортье..., — смешно сказать... Ведь ей... — да-да, именно ей, а не кому-либо другому, — месье Сати изволил посвятить одно маленькое..., очень маленькое своё сочинение (Засушенные эмбрионы), написанное летом 1913 года, в самом начале июля. И даже не целое сочинение, страшно сказать, а всего-то одну... треть его. Точнее говоря, одну... третью часть (длительностью едва с минутку). Под названием — Подофтальма... (de Podophtalma). При том, кому он посвятил предыдущие две (первую и вторую) — это отдельная песня, ничуть не менее выпуклая (к ней мы ещё вернёмся, кроме шуток).
«Третий эмбрион Эрика» ( Юр.Ханон,  2019 )


нота Ханóграфа