Три кандидатуры одного меня (Эрик Сати) — различия между версиями
CanoniC (обсуждение | вклад) м (всё-таки опечака) |
CanoniC (обсуждение | вклад) м (ещё осечка) |
||
(не показаны 2 промежуточные версии 1 участника) | |||
Строка 5: | Строка 5: | ||
{{Из музыки и обратно | {{Из музыки и обратно | ||
| Название статьи = « Три кандидатуры <small>''одного меня''</small> » | | Название статьи = « Три кандидатуры <small>''одного меня''</small> » | ||
− | | автор = ''автор’ы : [[Эрик Сати|<font color="#227777"> | + | | автор = ''автор’ы : [[Эрик Сати|<font color="#227777">Эр.Сати</font>]]'' &   <br>         <small>''[[Ханон, Юрий|<font color="#227777">Юр.Ханон</font>]]''</small> |
− | | Предыдущая = [[Толстая новинка (Юр.Ханон)|Толстая | + | | Предыдущая = [[Толстая новинка (Юр.Ханон)|<font color="#227777">Толстая ''новинка''</font>]] |
− | | Следующая = [[День музыканта (Эрик Сати)|День музыканта]] | + | | Следующая = [[День музыканта (Эрик Сати)|<font color="#227777">День музыканта</font>]] |
|}}<br> | |}}<br> | ||
<big>{{Эрик Сати лица}}</big> | <big>{{Эрик Сати лица}}</big> | ||
<br clear="all" /> | <br clear="all" /> | ||
<center> | <center> | ||
− | == <br><br><font | + | == <br><br><font style="font:normal 55px 'Georgia';color:#114444;">Три кандидатуры <br><big>''одного меня''</big></font> == |
− | <font | + | <font style="font:normal 19px 'Georgia';color:#225555;">  ''( из цикла «[[Мемуары страдающего амнезией (Эрик Сати)|<font color="#227777">Воспоминания больного потерей памяти</font>]]»''</font> <small><ref>''[[Эрик Сати|Эр.Сати]], [[Юрий Ханон|Юр.Ханон]]''. «[[Воспоминания задним числом (Юр.Ханон)|Воспоминания задним числом]]» ([[Воспоминания задним числом, артефакты (Юр.Ханон)|яко’бы без]] {{comment|под’заголовка|первая книга обо всём, что оставалось умóлчанным}}). – Сан-Перебург: Центр Средней Музыки & [[Лики России (Юр.Ханон. Лица)|Лики России]], {{comment|2010|на самом деле раньше, как всегда, вопросы человеческого свинства}} год. — стр.265-266.</ref></small><font face="Georgia" size=4 color="#143535"> '')''</font> <small><ref group="комм.">([[Provocator|Якобы]]) следуя правилам хорошего тона, для начала последует (до предела) точная библио’графическая справка, чтоб вам знать... — Означенное на этой странице эссе Эрика Сати под названием ''«Три кандидатуры одного меня»'' (третий фрагмент из серии «[[Мемуары страдающего амнезией (Эрик Сати)|Воспоминания больного {{comment|амнезией|читай: потерей памяти}}]]») было впервые опубликовано 15 ноября 1912 года в парижском журнале «Музыкальное обозрение {{comment|М.М.О.|Международного Музыкального Общества}}» («Revue musicale {{comment|S.I.M.|Société internationale de musique}}», VIII année, №11, nov. 1912, Mois, p.70). Понятно, что ни само эссе ''(помещённое {{comment|здеся|но не тута и не тама}})'', ни даже его название — не представляет собой точный перевод (примерно таким же образом, как и другие фрагменты из того же цикла: «[[День музыканта (Эрик Сати)|День музыканта]]», «[[Что есть Я? (Эрик Сати)|Что есть я]]» и так {{comment|далее|хотя, спрашивается: куда же далее?..}}). Во французском оригинале Эрика Сати этот текст назывался «Mes trois Candidatures», что (как понятно) — ''не совсем'' то же, что означенные «Три кандидатуры ''одного меня»''. Исходный вариант текста ''на русском языке'' был впервые опубликован в книге [[Эрик Сати]], [[Ханон, Юрий|Юрий Ханон]]: «[[Воспоминания задним числом (Юр.Ханон)|Воспоминания задним числом]]» ([[Воспоминания задним числом, артефакты (Юр.Ханон)|яко’бы без]] {{comment|под’заголовка|первая книга обо всём, что оставалось умóлчанным}}). — Сан-Перебург: 2010 год <small>(Центр Средней Музыки совместно с издательством «Лики России»)</small>, однако там он не был снабжён и сотой долей {{comment|выложенных|& наложенных}} здесь комментариев. <br>Кроме того, было бы небесполезно учитывать и ещё одну малую {{comment|деталь|среднего размера}}. Русский текст, по сути вопроса, — ''не представляет собой'' перевода в {{comment|традиционном|или конвенциональном}} понимании этого слова. Попросту говоря, он весьма чувствительно отличается от французского оригинала, в чём нетрудно убедиться, посмотрев (для начала) и примитивно сопоставив хотя бы на ''два его названия''. По своему жанру он находится где-то в промежутке между соавторством, поэтическим переводом и литературной адаптацией. Такие условия диктовала не только природа (и отношения) [[Tenture|обоих авторов]], но, прежде всего, сама (по себе) манера Эрика Сати обращаться со словами, не предполагающая ''{{comment|перевода|почти оскорбительного}}'' текста, но только — воспроизводство «духа и буквы». — Впрочем, были к тому другие причины, куда более веские и габаритные. Чтобы долго не говорить (о них), ограничусь [[Deux et deux font cinq|всего двумя]] короткими тезисами (накоротке и сквозь зубы), пренебречь которыми было бы преступно. Первый из них — это необычайно затянувшийся личный диалог, насчитывающий (ровным счётом) четыре десятка лет. А второй — уже упомянутое выше со...отношение двух {{comment|лиц|Ханон-Сати}}, дающее в соединении некую принципиально новую величину, когда сумма не только не равна арифметической, но и превосходит все {{comment|ожидания|условно называя это явление «синергией»}}. Само собой, ни один ''«{{comment|переводчик|говядины на дерьмо, как всегда}}»'' не просто не имеет сюда пропуска, но элементарно не допущен оказаться на той территории, где оба автора имеют неограниченное гражданство.</ref></small></center><br> |
− | </center><br> | + | <div style="float:right;color:#99BBBB;text-align:right;font:normal 15px 'Arno Pro';">Я вспомню ''то'' письмо в конверте,  <br>Букет я вспомню белый калл...<small><small><ref name="Помётки-к">''[[Savoyarov Mikhail|М.Н.Савояров]]'', «Странный букет» <small>(1914)</small>. «{{comment|Замётки и помётки|(заметки, подмётки или пометки)}}» [[Михаил Савояров (избранное)|к сборнику «Кризы и репризы»]] (1907-1927 гг.) — «[[Внук Короля (Юр.Ханон)|Внук Короля]]» ''(двух...томная сказ’ка в прозе)''. — Сана-Перебур: «[[Центр Средней Музыки]]», 2016 г.</ref>  </small><br><hr>''( [[Savoyarov Mikhail|<font color="#88AAAA">М.Н.Савояров</font>]] )''</small></div> |
+ | <br clear="all"/> | ||
<div style="margin:5px 16px;font:normal 17px 'Georgia';color:#557777;"> | <div style="margin:5px 16px;font:normal 17px 'Georgia';color:#557777;"> | ||
− | <font style="float:left;color:#114444;font-size:666%;font-family:'Georgia';text-shadow:#339999 1px 3px 6px;margin:5px 0 5px 0;padding:16px 0px 22px 1px;">М</font><br><big>адам</big>, мсье, мадемуазель... <small>(последняя — особенно)</small>. Предупреждаю ещё раз <small>(пока ещё ничего не началось..., я надеюсь)</small>: приведённый ниже русский текст статьи Эрика Сати ''«Три кандидатуры одного меня»'' не должен никого ''вводить'' в заблуждение... А если и должен, то исключительно — по ''взаимной'' склонности. | + | <font style="float:left;color:#114444;font-size:666%;font-family:'Georgia';text-shadow:#339999 1px 3px 6px;margin:5px 0 5px 0;padding:16px 0px 22px 1px;">М</font><br><big>адам</big>, мсье, мадемуазель... <small>(последняя — особенно)</small>. Предупреждаю [[Minimalisme|<font color="#555577">ещё раз</font>]] <small>(пока ещё ничего не началось..., я надеюсь)</small>: приведённый ниже русский текст статьи Эрика Сати ''«Три кандидатуры одного меня»'' не должен никого ''вводить'' в заблуждение... А если и должен, то исключительно — по [[Coitus|<font color="#555577">''взаимной'' склонности</font>]].<small><small><ref name="Инвал">''[[Ханон, Юрий|Юр.Ханон]]''. «[[Три Инвалида (Юр.Ханон)|Три Инвалида]]» <small>или попытка с<small>(о)</small>крыть ''то, чего и так никто не видит''</small>. — Сант-Перебург: [[Центр Средней Музыки]], 2013-2014 г.</ref></small></small> |
− | ::::— Поелику... ''вóт чтó'' не следовало бы забывать... | + | ::::— Поелику... [[Vot|<font color="#555577">''вóт чтó''</font>]] не следовало бы забывать... |
− |   Именно ''ради'' указанной цели здесь наверху указан не один, а целых ''два автора'' этого текста. Таким образом, с первой секунды читатель предупреждён и вооружён | + | |
− | ::::— Вероятно [[Псо-чувствие (Эрик Сати)|<font color="# | + |   Именно ''ради'' указанной цели здесь наверху указан не один, а [[Deux et deux font cinq|<font color="#555577">целых ''два''</font>]] ''автора'' этого текста. Таким образом, с первой секунды читатель предупреждён и вооружён огне...стрельным оружием. Он твёрдо {{comment|знает|в том случае, конечно, если вообще способен к какому-либо знанию}}, что здесь находится вовсе не ''перевод'' первоначального текста руки Эрика Сати с одного <small>(птичьего)</small> языка на другой <small>(тоже птичий)</small> язык. И даже более того, русский текст существенно отличается от французского {{comment|оригинала|и большого оригинала!}}, — почти таким же образом, как может отличаться французский поэтический текст от русского перевода, сделанного другим поэтом <small>(к примеру, лысый Верлен в переводе волосатого Анненкова)</small>. В данном случае, основной целью [[Ханон, Юрий|<font color="#555577">{{comment|второго|и последнего}} автора</font>]] было донести не какой-то первоначальный текст, а ''самый'' дух, интонацию и постоянную [[Jeu|<font color="#555577">игру слов</font>]] ''(временами переходящую в игру {{comment|смыслов|как преднамеренную, так и невольную}})'' такого [[Эксцентрика (Натур-философия натур)|<font color="#555577">жёстко-эксцентричного</font>]] автора, {{comment|каким был|каким ты был, таким ты и остался...}} этот [[Эрик Сати (Лица)|<font color="#555577">Эрик Сати</font>]].<small><small><ref name="Инвал"/></small></small> Большинство его [[Псо-чувствие (Эрик Сати)|<font color="#555577">рассказов или эссе</font>]] имеют значение или смысл не с поверхности, но — где-то около дна, в скрытых (и старых) отложениях...<small><small><ref group="комм.">Здесь в двух словах (скрыто) обрисовано главное отличие большой литературы от беллетристики, детективов, фантазий и прочих поделок под видом текстов (прозаических и поэтических, без разницы). Настоящее искусство прежде всего многослойно, оно «имеет значение или смысл не с поверхности, но — где-то около дна, в скрытых (и старых) отложениях», говоря жёваными словами, в подтексте, контексте, метатексте, гипертексте и палимпсесте, что едва ли не самое важное. Само собой, это не слишком-то приятно. [[Хомистика|Подавляющее и подавленное]] большинство [[Норма, одноимённая опера, ос.65 (Юр.Ханон)|людей нормы]] категорически предпочитают брать то, что лежит на поверхности — действие и текст — и не тратиться на сомнительную работу вглубь неизвестной материи по невыясненному маршруту.</ref></small></small> Именно ''оттуда'' я и веду с ним разговор (как в книге, так и здесь). В частности, именно так и произошло со статьёй {{comment|про три|чтобы не сказать в одно слово}} кандидатуры — ''одного меня''. [[Три одинаковые сонатины, ос.58 (Юр.Ханон)|<font color="#555577">Ровно три</font>]]...<small><small><ref name="иез">''[[Khanon|Юр.Ханон]], [[Erik Satie (liste)|Эр.Сати]]''. «Малая [[Arcueil|аркёйская]] книга» (или каталог школы иезуитов). — Сан-Перебур: Центр Средней Музыки, {{comment|2021|номер страницы могу сообщить по специальному запросу}} г.</ref></small></small> |
+ | ::::— Вероятно [[Псо-чувствие (Эрик Сати)|<font color="#555577">''не считая'' — собаки</font>]]... | ||
<br clear="all" /> | <br clear="all" /> | ||
<br></div> | <br></div> | ||
Строка 117: | Строка 119: | ||
открыто выставляя свою претензию на кресло [[Эрнест Гиро (Эрик Сати. Лица)|<font color="#294D4D">Эрнеста Гиро</font>]], [[Шарль Гуно (Эрик Сати. Лица)|<font color="#294D4D">Шарля Гуно</font>]] и [[Амбруаз Тома (Эрик Сати. Лица)|<font color="#294D4D">Амбруаза | открыто выставляя свою претензию на кресло [[Эрнест Гиро (Эрик Сати. Лица)|<font color="#294D4D">Эрнеста Гиро</font>]], [[Шарль Гуно (Эрик Сати. Лица)|<font color="#294D4D">Шарля Гуно</font>]] и [[Амбруаз Тома (Эрик Сати. Лица)|<font color="#294D4D">Амбруаза | ||
Тома</font>]]. Я полагаю, одного этого уже более чем достаточно.<small><small><ref group="комм.">''«Говоря прямо в лоб, трижды я побывал кандидатом во Взыскательное Собрание...»'' — и в самом деле, словно в старинной восточной сказке, ''хоттабыч'' Эрик Сати (которому тогда далеко не исполнилось и тридцати лет) три раза выставлял свою кандидатуру во Французский Институт (точнее говоря, в Академию Изящных Искусств) на звание ''Академика Музыки''. По древнему <small>(практически, как этот мир)</small> уставу академии, звание члена этого синклита давалось пожизненно. Таким образом, стулья корифеев могли освобождаться только в результате их ''агонии''. По воле случая получилось так, что Эрик Сати (юноша 26 лет, который был выгнан за неуспеваемость и даже не закончил консерватории) последовательно претендовал на ''три'' кресла опочивших академиков ([[Эрнест Гиро (Эрик Сати. Лица)|Эрнеста Гиро]], [[Шарль Гуно (Эрик Сати. Лица)|Шарля Гуно]] и [[Амбруаз Тома (Эрик Сати. Лица)|Амбруаза Тома]]), освободившиеся в результате естественной смерти каждого из упомянутых. Эти события имели место соответственно: в 1892, 1894 и 1896 году. В это время Сати было двадцать шесть, двадцать восемь и тридцать лет (по всем ''местным'' критериям возраст неприлично молодой для соискания звания {{comment|академика|иначе как эпатаж или просто «дурость» это не могло быть воспринято..., и не было воспринято}}). Не будет лишним напомнить, что правом голоса в вопросе приёма в число академиков обладали только сами академики, — все сплошь профессора и старцы..., практически все они были старше соискателя ''вдвое'', а то и {{comment|втрое|не считая собаки}}... Кроме того, как я уже обмолвился выше, Сати не имел законченного музыкального образования, так и не завершив курса в консерватории, и уже успел зарекомендовать себя как человек крайне неуживчивого скандального характера, не признающий ни авторитетов, ни академиков (одним из которых пытался стать). — Вдобавок, его музыка, практически никому не известная, ''сама по себе'' уже была возмутительным пренебрежением к правилам [[Любители и любовники (Из музыки и обратно)|профессиональной композиции]] и прочим традициям академической музыки. Во времена, когда ''даже'' [[Импрессионизм до импрессионизма (Этика в эстетике)|стиль импрессионизма]] ''(между прочим, первое открытие Сати в музыке, кажущееся сегодня таким старомодным и благозвучным)'' ещё не был известен и служил только смутным пугалом в консервато́рской консерва́торской среде, его «бесформенные» и «дилетантские» фортепианные пьесы уже демонстрировали ''квартовые гармонии'' и ''атональный стиль''. Не зря (год спустя после статьи «Три кандидатуры одного меня») Сати нарисовал свой автопортрет-надгробие с надписью: «я пришёл в этот мир слишком молодым в [[Эрик Сати. Список сочинений почти полный (Часть вторая)|слишком старые времена]]». И в довершение всех бед, его (негодные) сочинения на момент подачи заявлений в Академию Музыки были столь скудны числом, что бедному автору (в процессе подготовки документов на регистрацию кандидатуры) пришлось заниматься (скажем мягко) косметикой..., а точнее говоря: (без)застенчивыми приписками и откровенным подлогом. К примеру, некоторые фортепианные пьесы («[[Гимнопедии (Эрик Сати)|Гимнопедии]]» и «[[Гноссиены (Эрик Сати)|Гноссиенны]]») у него числились в качестве сюиты для оркестра, а иные названия в списке сочинений были и вовсе придуманы ради такого торжественного случая. — Однако не будем попросту делать вид, будто ничего не понимаем. Говоря на самом деле, все перечисленные причины ''(хотя и весьма {{comment|уважительные|безо всякого уважения}})'' не имели ровным счётом никакого значения, поскольку у Эрика Сати попросту не было ни единого шанса получить ''желаемое стуло'' академика. И прежде всего потому, что он не входил в клан [[Любители и любовники (Из музыки и обратно)|тех профессионалов]], которые должны были его избрать, не демонстрировал к ним своего уважения, не стоял (годами и десятилетиями) в необходимой позе подчинения, не изображал просителя и (что уж было совсем странно) в ультимативной форме ''требовал'' от них немедленного признания своей {{comment|исключительности|в качестве второй меры, соответственно, признав собственную полную несостоятельность и ничтожность}}. — Это, пожалуй, и явилось ''главной и единственной'' причиной троекратного отклонения его кандидатуры ''«во Взыскательное Собрание».'' После третьей попытки, впрочем, Сати окончательно проклял своих гонителей и резко прекратил нелепые попытки переступить порог Академии.<br> | Тома</font>]]. Я полагаю, одного этого уже более чем достаточно.<small><small><ref group="комм.">''«Говоря прямо в лоб, трижды я побывал кандидатом во Взыскательное Собрание...»'' — и в самом деле, словно в старинной восточной сказке, ''хоттабыч'' Эрик Сати (которому тогда далеко не исполнилось и тридцати лет) три раза выставлял свою кандидатуру во Французский Институт (точнее говоря, в Академию Изящных Искусств) на звание ''Академика Музыки''. По древнему <small>(практически, как этот мир)</small> уставу академии, звание члена этого синклита давалось пожизненно. Таким образом, стулья корифеев могли освобождаться только в результате их ''агонии''. По воле случая получилось так, что Эрик Сати (юноша 26 лет, который был выгнан за неуспеваемость и даже не закончил консерватории) последовательно претендовал на ''три'' кресла опочивших академиков ([[Эрнест Гиро (Эрик Сати. Лица)|Эрнеста Гиро]], [[Шарль Гуно (Эрик Сати. Лица)|Шарля Гуно]] и [[Амбруаз Тома (Эрик Сати. Лица)|Амбруаза Тома]]), освободившиеся в результате естественной смерти каждого из упомянутых. Эти события имели место соответственно: в 1892, 1894 и 1896 году. В это время Сати было двадцать шесть, двадцать восемь и тридцать лет (по всем ''местным'' критериям возраст неприлично молодой для соискания звания {{comment|академика|иначе как эпатаж или просто «дурость» это не могло быть воспринято..., и не было воспринято}}). Не будет лишним напомнить, что правом голоса в вопросе приёма в число академиков обладали только сами академики, — все сплошь профессора и старцы..., практически все они были старше соискателя ''вдвое'', а то и {{comment|втрое|не считая собаки}}... Кроме того, как я уже обмолвился выше, Сати не имел законченного музыкального образования, так и не завершив курса в консерватории, и уже успел зарекомендовать себя как человек крайне неуживчивого скандального характера, не признающий ни авторитетов, ни академиков (одним из которых пытался стать). — Вдобавок, его музыка, практически никому не известная, ''сама по себе'' уже была возмутительным пренебрежением к правилам [[Любители и любовники (Из музыки и обратно)|профессиональной композиции]] и прочим традициям академической музыки. Во времена, когда ''даже'' [[Импрессионизм до импрессионизма (Этика в эстетике)|стиль импрессионизма]] ''(между прочим, первое открытие Сати в музыке, кажущееся сегодня таким старомодным и благозвучным)'' ещё не был известен и служил только смутным пугалом в консервато́рской консерва́торской среде, его «бесформенные» и «дилетантские» фортепианные пьесы уже демонстрировали ''квартовые гармонии'' и ''атональный стиль''. Не зря (год спустя после статьи «Три кандидатуры одного меня») Сати нарисовал свой автопортрет-надгробие с надписью: «я пришёл в этот мир слишком молодым в [[Эрик Сати. Список сочинений почти полный (Часть вторая)|слишком старые времена]]». И в довершение всех бед, его (негодные) сочинения на момент подачи заявлений в Академию Музыки были столь скудны числом, что бедному автору (в процессе подготовки документов на регистрацию кандидатуры) пришлось заниматься (скажем мягко) косметикой..., а точнее говоря: (без)застенчивыми приписками и откровенным подлогом. К примеру, некоторые фортепианные пьесы («[[Гимнопедии (Эрик Сати)|Гимнопедии]]» и «[[Гноссиены (Эрик Сати)|Гноссиенны]]») у него числились в качестве сюиты для оркестра, а иные названия в списке сочинений были и вовсе придуманы ради такого торжественного случая. — Однако не будем попросту делать вид, будто ничего не понимаем. Говоря на самом деле, все перечисленные причины ''(хотя и весьма {{comment|уважительные|безо всякого уважения}})'' не имели ровным счётом никакого значения, поскольку у Эрика Сати попросту не было ни единого шанса получить ''желаемое стуло'' академика. И прежде всего потому, что он не входил в клан [[Любители и любовники (Из музыки и обратно)|тех профессионалов]], которые должны были его избрать, не демонстрировал к ним своего уважения, не стоял (годами и десятилетиями) в необходимой позе подчинения, не изображал просителя и (что уж было совсем странно) в ультимативной форме ''требовал'' от них немедленного признания своей {{comment|исключительности|в качестве второй меры, соответственно, признав собственную полную несостоятельность и ничтожность}}. — Это, пожалуй, и явилось ''главной и единственной'' причиной троекратного отклонения его кандидатуры ''«во Взыскательное Собрание».'' После третьей попытки, впрочем, Сати окончательно проклял своих гонителей и резко прекратил нелепые попытки переступить порог Академии.<br> | ||
− | — Вероятно, кроме всех прочих причин здесь сыграло свою роль и его хроническое почтение к сказочной цифре '''<big>3</big>''' (большинство его произведений образуют ''триптихи)''. После третьей попытки Сати потерял всяческий интерес продолжать подобные демарши и — <font | + | — Вероятно, кроме всех прочих причин здесь сыграло свою роль и его хроническое почтение к сказочной цифре '''<big>3</big>''' (большинство его произведений образуют ''триптихи)''. После третьей попытки Сати потерял всяческий интерес продолжать подобные демарши и — <font style="font:normal 14px 'Cambria';color:#1D4444;">'''''удалился прочь''''' ('''«Je retire»''')</font> по тому рецепту, который можно было бы назвать пожизненным. <small><font color="#3C7474">(''Erik Satie'', «Ecrits». — Paris: «Champ libre», 1977. — p.241)</font></small></ref></small></small><br> |
  Без какого либо на ''то'' основания, господам Паладилю, Дюбуа и {{comment|Ленапве|один из региональных способов произнесения фамилии: Ленапве́, Ленепве́, Ленепвё, Ленаве́, Леневе́, Леневё}} было |   Без какого либо на ''то'' основания, господам Паладилю, Дюбуа и {{comment|Ленапве|один из региональных способов произнесения фамилии: Ленапве́, Ленепве́, Ленепвё, Ленаве́, Леневе́, Леневё}} было | ||
отдано предпочтение. Не скрою, это причинило мне много страданий.<small><small><ref group="комм.">''«Без какого либо на то основания, господам [[Emile Paladilhe|Паладилю]], [[Теодор Дюбуа (Эрик Сати. Лица)|Дюбуа]] и [[Шарль Леневё (Эрик Сати. Лица)|Ленапве]] было отдано предпочтение...»'' — странным и закономерным образом, ''«Три кандидатуры одного Сати»'' в Академию изящных искусств стали не единственным скандалом, объединившим три имени этих академических композиторов, типических рутинёров и ретроградов своего времени. Следующим (после Сати), кто снова свёл их вместе, оказался [[Морис Равель (Эрик Сати. Лица)|Морис Равель]], в буквальном смысле слова — пожизненный должник, ученик и последователь Эрика Сати. И на этот раз речь шла ''о трёх кандидатурах'', — снова как в сказке (и снова восточной). История эта произошла в точности девять {{comment|лет спустя|тоже как в сказке}} <small>(Равель был младше Сати именно на такой срок)</small>. И тоже дело шло о конкурсе ''на место'' (только не академика, а — лауреата). Три раза подряд ''хоттабыч'' Равель подавал свои документы (и сочинения) на получение {{Википедия|Римская_премия|Римской Премии}}: в 1901, 1902 и 1903 году, и все три раза — неудачно. В первый раз его опередил некий Андре Капле, второй раз — Эме Кунцу ''(ученик профессора Шарля Ленепве)'', и наконец, в третий раз — Рауль Лапарра, ещё один ученик Ленепве (совсем не трудно убедиться: ''каковы'' были эти композиторы, если ни одно из этих имён не удаётся вспомнить даже завзятому знатоку {{comment|французской музыки|исключением здесь является, пожалуй, Андре Капле, но его известность совсем не композиторская, а скорее — напротив (напротив Дебюсси, — я хотел сказать)}}). И наконец, в 1905 году [[Maurice Ravel|Морис Равель]] (уже широко исполняемый и известный в Париже музыкант-{{comment|новатор|он же — новотор}}) в последний раз попытался принять участие в конкурсе.<br> | отдано предпочтение. Не скрою, это причинило мне много страданий.<small><small><ref group="комм.">''«Без какого либо на то основания, господам [[Emile Paladilhe|Паладилю]], [[Теодор Дюбуа (Эрик Сати. Лица)|Дюбуа]] и [[Шарль Леневё (Эрик Сати. Лица)|Ленапве]] было отдано предпочтение...»'' — странным и закономерным образом, ''«Три кандидатуры одного Сати»'' в Академию изящных искусств стали не единственным скандалом, объединившим три имени этих академических композиторов, типических рутинёров и ретроградов своего времени. Следующим (после Сати), кто снова свёл их вместе, оказался [[Морис Равель (Эрик Сати. Лица)|Морис Равель]], в буквальном смысле слова — пожизненный должник, ученик и последователь Эрика Сати. И на этот раз речь шла ''о трёх кандидатурах'', — снова как в сказке (и снова восточной). История эта произошла в точности девять {{comment|лет спустя|тоже как в сказке}} <small>(Равель был младше Сати именно на такой срок)</small>. И тоже дело шло о конкурсе ''на место'' (только не академика, а — лауреата). Три раза подряд ''хоттабыч'' Равель подавал свои документы (и сочинения) на получение {{Википедия|Римская_премия|Римской Премии}}: в 1901, 1902 и 1903 году, и все три раза — неудачно. В первый раз его опередил некий Андре Капле, второй раз — Эме Кунцу ''(ученик профессора Шарля Ленепве)'', и наконец, в третий раз — Рауль Лапарра, ещё один ученик Ленепве (совсем не трудно убедиться: ''каковы'' были эти композиторы, если ни одно из этих имён не удаётся вспомнить даже завзятому знатоку {{comment|французской музыки|исключением здесь является, пожалуй, Андре Капле, но его известность совсем не композиторская, а скорее — напротив (напротив Дебюсси, — я хотел сказать)}}). И наконец, в 1905 году [[Maurice Ravel|Морис Равель]] (уже широко исполняемый и известный в Париже музыкант-{{comment|новатор|он же — новотор}}) в последний раз попытался принять участие в конкурсе.<br> | ||
В результате ''четвёртого и последнего'' выдвижения {{comment|разразилося|глаголь от Михаила Савоярова}} так называемое «скандальное дело Равеля» (некий бледный аналог «[[Два Процесса (Юр.Ханон)|Процесса Дрейфуса]]»), укрепившее славу молодого музыканта и «позолотившее ручку» всем трём академикам от музыки: всё тем же ''Паладилю, Дюбуа и Ленапве!..'' В конце зимы 1905 года Равеля попросту не допустили к конкурсу, сославшись на возрастные ограничения (предел для соискателей Римской Премии составлял 30 лет, но Равелю на тот момент ''ещё'' не исполнилось тридцати, оставалось полтора месяца). Понятно, что настоящая причина отказа крылась в раздражении членов жюри «разрушительной, антимузыкальной» деятельностью Равеля (опять [[Импрессионизм до импрессионизма (Этика в эстетике)|импрессионистской]]), к тому времени уже завоевавшей популярность (к примеру, его «Игра воды» уже вошла в репертуар многих пианистов и исполнялась десятки раз).<small><font color="#3C7474">(''Равель в зеркале своих писем'', Составители М.Жерар и Р.Шалю. — Ленинград: Музыка, 1988 г., стр.27)</font></small> — Академики и профессора ''никак'' не ожидали, что ответ на, казалось бы, обычное «цеховое» событие станет ''настолько'' непресказуемым и бурным. Среди парижских музыкантов и около’музыкальных публицистов разразился шумный скандал. Негодования и протесты сыпались буквально со всех сторон. Вдобавок, история приобрела отчасти [[Corruption|коррупционный характер]], когда (кроме всего) ещё и выяснилось, что вообще ''все'' кандидаты на Большую Римскую Премию, допущенные к конкурсу 1905 года были учениками одного и того же профессора — Шарля Ленепве.<br> | В результате ''четвёртого и последнего'' выдвижения {{comment|разразилося|глаголь от Михаила Савоярова}} так называемое «скандальное дело Равеля» (некий бледный аналог «[[Два Процесса (Юр.Ханон)|Процесса Дрейфуса]]»), укрепившее славу молодого музыканта и «позолотившее ручку» всем трём академикам от музыки: всё тем же ''Паладилю, Дюбуа и Ленапве!..'' В конце зимы 1905 года Равеля попросту не допустили к конкурсу, сославшись на возрастные ограничения (предел для соискателей Римской Премии составлял 30 лет, но Равелю на тот момент ''ещё'' не исполнилось тридцати, оставалось полтора месяца). Понятно, что настоящая причина отказа крылась в раздражении членов жюри «разрушительной, антимузыкальной» деятельностью Равеля (опять [[Импрессионизм до импрессионизма (Этика в эстетике)|импрессионистской]]), к тому времени уже завоевавшей популярность (к примеру, его «Игра воды» уже вошла в репертуар многих пианистов и исполнялась десятки раз).<small><font color="#3C7474">(''Равель в зеркале своих писем'', Составители М.Жерар и Р.Шалю. — Ленинград: Музыка, 1988 г., стр.27)</font></small> — Академики и профессора ''никак'' не ожидали, что ответ на, казалось бы, обычное «цеховое» событие станет ''настолько'' непресказуемым и бурным. Среди парижских музыкантов и около’музыкальных публицистов разразился шумный скандал. Негодования и протесты сыпались буквально со всех сторон. Вдобавок, история приобрела отчасти [[Corruption|коррупционный характер]], когда (кроме всего) ещё и выяснилось, что вообще ''все'' кандидаты на Большую Римскую Премию, допущенные к конкурсу 1905 года были учениками одного и того же профессора — Шарля Ленепве.<br> | ||
''«Беспрецедентный цинизм жюри!...», «Позорное решение пристрастных судей!»'' — под такими заголовками в парижских газетах выходили десятки возмущённых откликов композиторов, писателей, художников и любителей музыки. Пожалуй, венцом всей этой истории стала тирада радикального музыкального критика [[Жан Марнольд (Эрик Сати. Лица)|Жана {{comment|Марнольда|иногда его называют Марноль или Марно, в зависимости от степени обрезания, предполагаю, что вполне возможен и вариант «Жан Мар» или, на худой конец, даже «ЖаМ»}}]], которой он завершил свою разгромную статью (и не где-нибудь, а [[Газетное меню (Юр.Ханон)|в газете]] «le Temps»):<br> | ''«Беспрецедентный цинизм жюри!...», «Позорное решение пристрастных судей!»'' — под такими заголовками в парижских газетах выходили десятки возмущённых откликов композиторов, писателей, художников и любителей музыки. Пожалуй, венцом всей этой истории стала тирада радикального музыкального критика [[Жан Марнольд (Эрик Сати. Лица)|Жана {{comment|Марнольда|иногда его называют Марноль или Марно, в зависимости от степени обрезания, предполагаю, что вполне возможен и вариант «Жан Мар» или, на худой конец, даже «ЖаМ»}}]], которой он завершил свою разгромную статью (и не где-нибудь, а [[Газетное меню (Юр.Ханон)|в газете]] «le Temps»):<br> | ||
− | <font face="Georgia" size=2 color="#1D4444">''«...Ради будущего французской музыки пришло время, наконец, разогнать эту клику педантов, лицемеров и жуликов, этих трёх ослов — Паладиля, Дюбуа и Ленапве!..»''</font> <small><font color="#3C7474">(''Французская музыка ХХ века'', Г. Шнеерсон. — Москва: Музыка, 1964 г. — стр.95)</font></small> — <font | + | <font face="Georgia" size=2 color="#1D4444">''«...Ради будущего французской музыки пришло время, наконец, разогнать эту клику педантов, лицемеров и жуликов, этих трёх ослов — Паладиля, Дюбуа и Ленапве!..»''</font> <small><font color="#3C7474">(''Французская музыка ХХ века'', Г. Шнеерсон. — Москва: Музыка, 1964 г. — стр.95)</font></small> — <font style="font:normal 14px 'Cambria';color:#1D4444;">«Паладиль, Дюбуа и {{comment|Ленапве|или Леневе, чёрт, если кому-то из ослов так больше нравится}}!..»</font> Снова ''те же самые'' три фамилии. Спустя почти десяток лет... И это произошло с ''тем самым'' Морисом Равелем, который всю жизнь называл себя ''учеником [[Эрик Сати (Лица)|Эрика Сати]]''. Само собой, ''учитель'' [[День музыканта (Эрик Сати)|в тот день]] мог быть очень доволен, читая ''«le Temps»''. На этот раз с его «любимыми академиками» удалось ''расправиться''... чужими руками, без его личного вмешательства... — Чудо как хорошо. Впрочем, (ещё) подробнее об этой старой ''(как мир)'' истории можно прочитать [[Эмиль Паладиль (Эрик Сати. Лица)|''здесь,'' совсем рядом...]] Таким образом, вообще непонятно: ради чего тут весь сыр-бор.</ref></small></small><br> |
  Не нужно быть слишком наблюдательным, чтобы понять: действительные |   Не нужно быть слишком наблюдательным, чтобы понять: действительные | ||
члены Академии Изящных Искусств, в отличие от моей персоны, достигая желаемого | члены Академии Изящных Искусств, в отличие от моей персоны, достигая желаемого | ||
членства, пользовались своим упрямством и настойчивостью, не поддающимися | членства, пользовались своим упрямством и настойчивостью, не поддающимися | ||
никакому разумному учёту. И это причинило мне много страданий.<br> | никакому разумному учёту. И это причинило мне много страданий.<br> | ||
− |   Во время выборов [[Эмиль Паладиль (Эрик Сати. Лица)|<font color="#294D4D">мсье Паладиля</font>]] мои друзья говорили:<small><small><ref group="комм.">''«Во время выборов [[Эмиль Паладиль (Эрик Сати. Лица)|мсье Паладиля]]...»'' — не следует наивно полагать, что представляя свою ''первую кандидатуру'' на рассмотрение Академии [[Ящик|Из’ящных]] Искусств, двадцатишестилетний [[Эрик Сати]], мечтая (подобно Равелю) о синекуре, попросту хотел занять кресло Академика с кругленьким пожизненным окладом — и ничего более. К сожалению, не так. Этот заносчивый, рано лысеющий и ранимый юноша был ''далеко'' не так прост. На самом деле соискатель (несмотря на его откровенную бедность, а временами и нищету) имел весьма причудливый и противоречивый набор намерений и мотиваций, в котором социальный статус находился отнюдь не на первом месте. В 1892 году, во время подачи первого заявления, Сати уже приобрёл некоторую известность среди особой публики своим участием в мистических Вечерах «ордена» <font | + |   Во время выборов [[Эмиль Паладиль (Эрик Сати. Лица)|<font color="#294D4D">мсье Паладиля</font>]] мои друзья говорили:<small><small><ref group="комм.">''«Во время выборов [[Эмиль Паладиль (Эрик Сати. Лица)|мсье Паладиля]]...»'' — не следует наивно полагать, что представляя свою ''первую кандидатуру'' на рассмотрение Академии [[Ящик|Из’ящных]] Искусств, двадцатишестилетний [[Эрик Сати]], мечтая (подобно Равелю) о синекуре, попросту хотел занять кресло Академика с кругленьким пожизненным окладом — и ничего более. К сожалению, не так. Этот заносчивый, рано лысеющий и ранимый юноша был ''далеко'' не так прост. На самом деле соискатель (несмотря на его откровенную бедность, а временами и нищету) имел весьма причудливый и противоречивый набор намерений и мотиваций, в котором социальный статус находился отнюдь не на первом месте. В 1892 году, во время подачи первого заявления, Сати уже приобрёл некоторую известность среди особой публики своим участием в мистических Вечерах «ордена» <font style="font:normal 14px 'Cambria';color:#1D4444;">'''Розы<big>+</big>Креста'''</font>, где священнодействовал в качестве личного капельмейстера ''[[Жозефен Пеладан (Эрик Сати. Лица)|«Са́ра» Пеладана]]'', главного {{comment|жреца|ассирийский титул «сар», который дал Пеладан сам себе — того же корня (квадратного), что и царь & кесарь}} и драматурга этой «организации». Едва ли не с первого дня «придворный музыкант» тяготился жреческими амбициями и менторскими замашками своего не в меру надутого патрона, а потому постоянно искал возможностей признания в других местах. Кроме всего, ему попросту претила перспектива ассоциироваться исключительно с Пеладаном, не говоря уже о том, что Сати имел и собственные амбиции, ничуть не уступающие, а то и превосходящие таковые у «мэтра» <font style="font:normal 14px 'Cambria';color:#1D4444;">'''Розы<big>†</big>Креста'''</font>, что не замедлит проявиться в ближайшее время, когда ''[[Эрик Сати. Список сочинений почти полный (Часть первая)|Эрик Сати Первый]]'' силой своего указа ([[Что сказал Заратуштра, ос.68 (Юр.Ханон)|вернее сказать]], указующего перста) учредит собственную «Вселенскую церковь искусств Иисуса-Водителя»...<br> |
Другая причина заключалась в идеальном комплексе самоутверждения, почти [[Александр Скрябин|скрябинском]] по своим внутренним параметрам. Абсолютно убеждённый в собственной абсолютной ценности и оригинальности ([[Что есть Я? (Эрик Сати)|как музыкант]] и индивидуалист), Сати принципиально желал получить признание ''не'' таким же способом как все, но ''исключительным'', — в обход всех правил и традиций, даже не слишком пытаясь себе представить: ''ка́к'' бы это могло выглядеть конкретно. И всё равно желая воплотить в жизнь эту мечту об экстра’ординарном пути с’лавы. И вот, в качестве некоей «пробы пера» — возникла идея стать двадцатилетним академиком, добиться победы внезапным наскоком, просто так, — в невозможно молодом возрасте, не налаживая контактов, [[Cinq grimaces|не корча из себя]] «друга», не [[Рука дающего (Натур-философия натур)|давая взяток]] и даже не представляя арбитрам какие-либо доказательства своих заслуг. Пожалуй, это была ''бы'' настоящая «[[Гимнопедии (Эрик Сати)|Гимнопедия]]» (номер пять)..., в случае удачи.<br> | Другая причина заключалась в идеальном комплексе самоутверждения, почти [[Александр Скрябин|скрябинском]] по своим внутренним параметрам. Абсолютно убеждённый в собственной абсолютной ценности и оригинальности ([[Что есть Я? (Эрик Сати)|как музыкант]] и индивидуалист), Сати принципиально желал получить признание ''не'' таким же способом как все, но ''исключительным'', — в обход всех правил и традиций, даже не слишком пытаясь себе представить: ''ка́к'' бы это могло выглядеть конкретно. И всё равно желая воплотить в жизнь эту мечту об экстра’ординарном пути с’лавы. И вот, в качестве некоей «пробы пера» — возникла идея стать двадцатилетним академиком, добиться победы внезапным наскоком, просто так, — в невозможно молодом возрасте, не налаживая контактов, [[Cinq grimaces|не корча из себя]] «друга», не [[Рука дающего (Натур-философия натур)|давая взяток]] и даже не представляя арбитрам какие-либо доказательства своих заслуг. Пожалуй, это была ''бы'' настоящая «[[Гимнопедии (Эрик Сати)|Гимнопедия]]» (номер пять)..., в случае удачи.<br> | ||
Третья причина состояла в особом принципе взаимоотношений с окружающей средой, который Эрик Сати принял для себя со времён своего (также кратковременного) вступления в число особо допущенных особ клубного кабаре «Ша Нуар» («Чёрная кошка»). — Кстати говоря, рекомендацию на {{comment|вступление|в кошку}} ему давал всё тот же земляк и единственный учитель: ''дядюшка'' [[Альфонс Алле]]. Ради «[[фумизм|пускания дыма]]» одевая официантов в шикарные зелёные костюмы, владельцы кабаре придерживались примерно того же иллюзиона, на пустом месте создавая якобы респектабельное кафе для идиотов. Не слишком-то задержавшись и в «Ша Нуар» (и сызнова отработав своё извечное '''Je retire'''), тем не менее, Сати усвоил ещё один органический урок, оказавшийся для него в ''высшей степени'' свойственным. Буквально при каждом случае он продолжал практиковать усвоенный от своего старшего друга ([[Альфонс Алле (Альфонс Алле. Лица)|Альфонса]]) тот особенный «иронический конформизм», который станет его органичным & органическим правилом — до конца жизни. Позволю себе не раскрывать этого понятия по буквам, чтобы не показаться оконченным идиотом (по крайней мере, самому себе).<br> | Третья причина состояла в особом принципе взаимоотношений с окружающей средой, который Эрик Сати принял для себя со времён своего (также кратковременного) вступления в число особо допущенных особ клубного кабаре «Ша Нуар» («Чёрная кошка»). — Кстати говоря, рекомендацию на {{comment|вступление|в кошку}} ему давал всё тот же земляк и единственный учитель: ''дядюшка'' [[Альфонс Алле]]. Ради «[[фумизм|пускания дыма]]» одевая официантов в шикарные зелёные костюмы, владельцы кабаре придерживались примерно того же иллюзиона, на пустом месте создавая якобы респектабельное кафе для идиотов. Не слишком-то задержавшись и в «Ша Нуар» (и сызнова отработав своё извечное '''Je retire'''), тем не менее, Сати усвоил ещё один органический урок, оказавшийся для него в ''высшей степени'' свойственным. Буквально при каждом случае он продолжал практиковать усвоенный от своего старшего друга ([[Альфонс Алле (Альфонс Алле. Лица)|Альфонса]]) тот особенный «иронический конформизм», который станет его органичным & органическим правилом — до конца жизни. Позволю себе не раскрывать этого понятия по буквам, чтобы не показаться оконченным идиотом (по крайней мере, самому себе).<br> | ||
Строка 137: | Строка 139: | ||
Представленный Эриком список (и здесь я на всякий случай ссылаюсь на ''тот же'' источник, единственный в своём роде: <small><font color="#3C7474">''Эрик Сати, Юрий Ханон''. «[[Воспоминания задним числом (Юр.Ханон)|<font color="#186767">Воспоминания задним числом</font>]]», издательство «Лики России» совместно с Центром Средней Музыки. — СПб: 2010 г., стр.64</font></small>) заслуживает более детального ''(чем здесь)'' рассмотрения. В принципе, ради него ''можно было бы'' составить отдельную страницу..., неизвестно {{comment|ради кого или чего|в связи с чем — отвешиваю мой нижайший поклон благодарности госпоже Ковнацкой}}. Однако даже беглый просмотр показывает следующее... — Среди написанных сочинений Эрика Сати ни ранее, ни после этого письма не будут значиться следующие сочинения, придуманные только ради кандидатского портфеля: ''«Романские (или римские) танцы», «Византийские танцы»'', а также опера в одном акте ''«Kharaseos»'', даже название которой автор откладывал на ''«далёкое будущее, если Господь попустит»'' (именно с таким комментарием опера ''«Kharaseos»'' {{comment|фигурирует|чтобы не сказать: фигуряет}} среди произведений Архиепископской Церкви Искусств, перечисленных на задней обложке балета Сати «[[Успуд (Эрик Сати)|Успуд]]», изданного в 1895 году на средства автора).<br> | Представленный Эриком список (и здесь я на всякий случай ссылаюсь на ''тот же'' источник, единственный в своём роде: <small><font color="#3C7474">''Эрик Сати, Юрий Ханон''. «[[Воспоминания задним числом (Юр.Ханон)|<font color="#186767">Воспоминания задним числом</font>]]», издательство «Лики России» совместно с Центром Средней Музыки. — СПб: 2010 г., стр.64</font></small>) заслуживает более детального ''(чем здесь)'' рассмотрения. В принципе, ради него ''можно было бы'' составить отдельную страницу..., неизвестно {{comment|ради кого или чего|в связи с чем — отвешиваю мой нижайший поклон благодарности госпоже Ковнацкой}}. Однако даже беглый просмотр показывает следующее... — Среди написанных сочинений Эрика Сати ни ранее, ни после этого письма не будут значиться следующие сочинения, придуманные только ради кандидатского портфеля: ''«Романские (или римские) танцы», «Византийские танцы»'', а также опера в одном акте ''«Kharaseos»'', даже название которой автор откладывал на ''«далёкое будущее, если Господь попустит»'' (именно с таким комментарием опера ''«Kharaseos»'' {{comment|фигурирует|чтобы не сказать: фигуряет}} среди произведений Архиепископской Церкви Искусств, перечисленных на задней обложке балета Сати «[[Успуд (Эрик Сати)|Успуд]]», изданного в 1895 году на средства автора).<br> | ||
Равным образом Эрик Сати на момент подачи заявления ещё только (смутно) мечтал приняться за освоение {{comment|оркестровки|на деле это произойдёт только спустя (почти) два десятка лет}} и у него не было написано ''ни одной'' партитуры. Равным образом его ''«[[Гимнопедии (Эрик Сати)|Гимнопедии]]»'', ''«[[Сарабанды (Эрик Сати)|Сарабанды]]»'' и ''«[[Гноссиены (Эрик Сати)|Гноссиенны]]»'' с самого начала были написаны для фортепиано и являлись вовсе не сюитами, а небольшими пьесами с простой фактурой. Впрочем, некоторый элемент правды в этом письме всё-таки содержался (со скидкой на будущее: близкое и отдалённое). Так, спустя всего четыре года две Гимнопедии (№1 и 3) и в самом деле оркестровал [[Клод Дебюсси (Эрик Сати. Лица)|Клод Дебюсси]] и они (даже) были исполнены в зале Эрара 20 февраля 1897 года (благодаря любезному содействию [[Эрнест Шоссон (Эрик Сати. Лица)|Эрнеста Шоссона]]). Долгие годы (десятки лет) это оркестровое исполнение оставалось единственным концертным пятном в биографии Сати. Что же касается до упомянутого «Назарянина» ''(Nazaréen)'' по ''«эзотерической драме»'' Анри Мазеля ''(Henri Mazel)'', то для этой драмы были сочинены только две фортепианные прелюдии (причём, это произошло буквально только что, в июне 1892 года), а торжественно заявленные в тексте ''«три акта»'' никогда так и не появились на свет, оставшись фактом внутренней биографии Эрика Сати.<br> | Равным образом Эрик Сати на момент подачи заявления ещё только (смутно) мечтал приняться за освоение {{comment|оркестровки|на деле это произойдёт только спустя (почти) два десятка лет}} и у него не было написано ''ни одной'' партитуры. Равным образом его ''«[[Гимнопедии (Эрик Сати)|Гимнопедии]]»'', ''«[[Сарабанды (Эрик Сати)|Сарабанды]]»'' и ''«[[Гноссиены (Эрик Сати)|Гноссиенны]]»'' с самого начала были написаны для фортепиано и являлись вовсе не сюитами, а небольшими пьесами с простой фактурой. Впрочем, некоторый элемент правды в этом письме всё-таки содержался (со скидкой на будущее: близкое и отдалённое). Так, спустя всего четыре года две Гимнопедии (№1 и 3) и в самом деле оркестровал [[Клод Дебюсси (Эрик Сати. Лица)|Клод Дебюсси]] и они (даже) были исполнены в зале Эрара 20 февраля 1897 года (благодаря любезному содействию [[Эрнест Шоссон (Эрик Сати. Лица)|Эрнеста Шоссона]]). Долгие годы (десятки лет) это оркестровое исполнение оставалось единственным концертным пятном в биографии Сати. Что же касается до упомянутого «Назарянина» ''(Nazaréen)'' по ''«эзотерической драме»'' Анри Мазеля ''(Henri Mazel)'', то для этой драмы были сочинены только две фортепианные прелюдии (причём, это произошло буквально только что, в июне 1892 года), а торжественно заявленные в тексте ''«три акта»'' никогда так и не появились на свет, оставшись фактом внутренней биографии Эрика Сати.<br> | ||
− | Впрочем, прошу учесть: всё сказанное выше никоим образом ''не означает'', что соискатель лгал или занимался подлогом. Подобная постановка вопроса совершенно недопустима, поскольку ''именно таков'' был его подход к постылым <font | + | Впрочем, прошу учесть: всё сказанное выше никоим образом ''не означает'', что соискатель лгал или занимался подлогом. Подобная постановка вопроса совершенно недопустима, поскольку ''именно таков'' был его подход к постылым <font style="font:normal 14px 'Cambria';color:#1D4444;">''«шарлатанам из Академии и Консерватории»''</font>, основывавшийся на принципе полнейшей взаимности. При этом следует отметить ещё раз, что принцип «иронического конформизма» (временами доходящий до сардонического) и здесь сохраняет свою полную актуальность. В своём письме (и прочих обращениях, как устных, так и письменных) Эрик Сати старательно избегает всяческой резкости или эпатажа. Его тон (подчинённый и почти притворно-придворный) безупречно-уважителен. Начиная игру, он полностью (хотя и лицемерно) подписывается перед ''уставом того монастыря'', куда приходит со своей просьбой. Впрочем, только до определённого момента. Потеряв терпение, он тут же начинает изрыгать проклятия в адрес академии и академиков ''(к примеру, Сен-Санса)''.<br> |
− | Публичная реакция на эти события была достаточно сдержанной, чтобы не сказать: скупой. В краткой заметке ''о провале'' на голосовании в Академии искусств кандидатуры «любимого музыканта Пеладана» (этот ярлык, который серьёзно раздражал Сати и вскоре привёл к решительному разрыву с «мистическим Саром»), пресса ограничилась одной фразой, что, несомненно, <font | + | Публичная реакция на эти события была достаточно сдержанной, чтобы не сказать: скупой. В краткой заметке ''о провале'' на голосовании в Академии искусств кандидатуры «любимого музыканта Пеладана» (этот ярлык, который серьёзно раздражал Сати и вскоре привёл к решительному разрыву с «мистическим Саром»), пресса ограничилась одной фразой, что, несомненно, <font style="font:normal 14px 'Cambria';color:#1D4444;">''«Академия должна была судить его несколько предвзято»''</font> <small><font color="#3C7474">(«Le Voltaire», 21 июня 1892).</font></small> При всей смехотворности подобного комментария, он безусловно имеет свой смысл (совершенно ''отдельный'' от представленного здесь текста, с позволения сказать).</ref></small></small> У меня не было |
ни его избирательного голоса, ни его веса. И это причинило мне много страданий.<small><small><ref group="комм.">''«И это причинило мне много страданий...»'' — эта навязчивая фраза, повторяющаяся (подобно рефрену) в статье «Три кандидатуры одного меня» ''(ровно пять раз)'', вполне может послужить ключом к пониманию ранимой изломанной натуры Эрика Сати... и одновременно — ответом всем тем, кто ''не понимал и не понимает'' всей сложности (остро) характерного характера этого автора, {{comment|упрощённо|в согласии со своей собственной простотой}} принимая его за ''шута и [[Эксцентрика (Натур-философия натур)|эксцентрика]]''. — Не раз и не два мне приходилось {{comment|слышать|вернее говоря, видеть}} фразу: ''«менее всего мы можем представить себе Сати — страдающим»''. Увы, здесь имеет место типическое {{comment|недомыслие|чтобы не сказать: тупость}}, говорящее не столько ''о предмете'' высказывания, сколько о его ''субъекте''. Ключевым словом здесь должна стать многослойность. Только многосложное и многосоставное искусство способно порождать истинные шедевры. А потому, как первопричина и питающий субстрат, только ''[[Хомистика|истинно ущербные]]'' и трагические натуры (в силу сложности и сопредельного внутреннего напряжения своей мотивации) способны выйти на высокий [[Альфонс, которого не было (Юр.Ханон)|уровень шутовства]]. В противном случае, оно остаётся прозябать на вполне обыденном (односоставном) уровне развлечения, шутки или анекдота. Практически никогда Эрик (равно как [[Альфонс Алле|и Альфонс]]) не давал себе труда (или воли) говорить о своей громадной внутренней боли, страхе или изнуряющем страдании. Действуя по старому как этот мир методу всех ''киников и циников'', он (едва ли не пожизненно) скрывался и скрывал самоё себя за [[Cinq grimaces|маской сарказма]] или издёвки.</ref></small></small><br> | ни его избирательного голоса, ни его веса. И это причинило мне много страданий.<small><small><ref group="комм.">''«И это причинило мне много страданий...»'' — эта навязчивая фраза, повторяющаяся (подобно рефрену) в статье «Три кандидатуры одного меня» ''(ровно пять раз)'', вполне может послужить ключом к пониманию ранимой изломанной натуры Эрика Сати... и одновременно — ответом всем тем, кто ''не понимал и не понимает'' всей сложности (остро) характерного характера этого автора, {{comment|упрощённо|в согласии со своей собственной простотой}} принимая его за ''шута и [[Эксцентрика (Натур-философия натур)|эксцентрика]]''. — Не раз и не два мне приходилось {{comment|слышать|вернее говоря, видеть}} фразу: ''«менее всего мы можем представить себе Сати — страдающим»''. Увы, здесь имеет место типическое {{comment|недомыслие|чтобы не сказать: тупость}}, говорящее не столько ''о предмете'' высказывания, сколько о его ''субъекте''. Ключевым словом здесь должна стать многослойность. Только многосложное и многосоставное искусство способно порождать истинные шедевры. А потому, как первопричина и питающий субстрат, только ''[[Хомистика|истинно ущербные]]'' и трагические натуры (в силу сложности и сопредельного внутреннего напряжения своей мотивации) способны выйти на высокий [[Альфонс, которого не было (Юр.Ханон)|уровень шутовства]]. В противном случае, оно остаётся прозябать на вполне обыденном (односоставном) уровне развлечения, шутки или анекдота. Практически никогда Эрик (равно как [[Альфонс Алле|и Альфонс]]) не давал себе труда (или воли) говорить о своей громадной внутренней боли, страхе или изнуряющем страдании. Действуя по старому как этот мир методу всех ''киников и циников'', он (едва ли не пожизненно) скрывался и скрывал самоё себя за [[Cinq grimaces|маской сарказма]] или издёвки.</ref></small></small><br> | ||
  Во время выборов [[Теодор Дюбуа (Эрик Сати. Лица)|<font color="#294D4D">мсье Дюбуа</font>]] мои друзья опять говорили: <small><small><ref group="комм.">''«Во время выборов мсье Дюбуа...»'' — понятное дело, здесь Сати употребляет сослагательно-ироническое наклонение ''(головы)'', поскольку во время «выборов мсье [[Теодор Дюбуа (Эрик Сати. Лица)|Теодора Дюбуа]]» ещё (наверное) не было известно, что это выборы ''именно Дюбуа'', поскольку тогда, в приснопамятном 1894 году речь шла о свободном кресле не кого-нибудь, а ''самого'' [[Шарль Гуно (Эрик Сати. Лица)|Шарля Гуно]], почившего в октябре 1893 года. Занять ''такое'' широкое и глубокое кресло было вдвойне приятно, — особенно для Эрика Сати. И не только в силу комплекции...<br> |   Во время выборов [[Теодор Дюбуа (Эрик Сати. Лица)|<font color="#294D4D">мсье Дюбуа</font>]] мои друзья опять говорили: <small><small><ref group="комм.">''«Во время выборов мсье Дюбуа...»'' — понятное дело, здесь Сати употребляет сослагательно-ироническое наклонение ''(головы)'', поскольку во время «выборов мсье [[Теодор Дюбуа (Эрик Сати. Лица)|Теодора Дюбуа]]» ещё (наверное) не было известно, что это выборы ''именно Дюбуа'', поскольку тогда, в приснопамятном 1894 году речь шла о свободном кресле не кого-нибудь, а ''самого'' [[Шарль Гуно (Эрик Сати. Лица)|Шарля Гуно]], почившего в октябре 1893 года. Занять ''такое'' широкое и глубокое кресло было вдвойне приятно, — особенно для Эрика Сати. И не только в силу комплекции...<br> | ||
− | Французский {{comment|копоситор|если его можно назвать копоситором}} [[Флоран Шмитт (Эрик Сати. Лица)|Флоран Шмит]] (и по совместительству, приятель Эрика), возвращаясь к этим событиям спустя почти двадцать лет (в 1913 году) в своей юмористической [[Газетное меню (Юр.Ханон)|статье для газеты]] «Монжуа» ''(Montjoie!)'', примерно так описал ''первый отказ'' Эрику Сати на вступление в члены Академии: <font | + | Французский {{comment|копоситор|если его можно назвать копоситором}} [[Флоран Шмитт (Эрик Сати. Лица)|Флоран Шмит]] (и по совместительству, приятель Эрика), возвращаясь к этим событиям спустя почти двадцать лет (в 1913 году) в своей юмористической [[Газетное меню (Юр.Ханон)|статье для газеты]] «Монжуа» ''(Montjoie!)'', примерно так описал ''первый отказ'' Эрику Сати на вступление в члены Академии: <font style="font:normal 14px 'Cambria';color:#1D4444;">''«ужасная травма, которая, несомненно, годом позднее свела в могилу Шарля Гуно»''.</font> Разумеется, освободившееся кресло национального корифея стало приманкой не только для второго кандидатства Сати. В 1894 году заявления написали ''целых восемь'' композиторов-претендентов на освободившееся кресло Гуно: {{Википедия|Форе,_Габриель|Форе}} ''(Fauré)'', {{Википедия-fr|Léon_Gastinel|Гастинель}} ''(Gastinel)'', {{Википедия|Годар,_Бенжамен_Луи_Поль|Годар}} ''(Godar)'', {{Википедия|Жонсьер,_Викторен|Жонсьер}} ''(Joncières)'', Савейр ''(Saveyre)'', тот же [[Эмиль Пессар (Эрик Сати. Лица)|Пессар]] ''({{Википедия-fr|Émile_Pessard|Pessard}})'', [[Erik Satie|Сати]] ''(Satie)'' и [[Теодор Дюбуа (Эрик Сати. Лица)|Теодор Дюбуа]] ''(Théodore Dubois)''. <small><font color="#3C7474">(''Erik Satie'', «Correspondance presque complete». — Рaris: Fayard; Imec, 2000, p.649-651)</font></small> Именно ''этот последний'', будущий (и прошлый) директор Консерватории, одержал верх в борьбе за широкое освободившееся ''стуло'' Шарля Гуно. За два дня до процедуры выборов Сати послал негодующее письмо (почти проклятие) члену жюри Камилю Сен-Сансу ({{comment|о нём|без уточнения}} — см. ниже), которое не имело ровным счётом ''никакого'' эффекта.<br> |
{{comment|К слову сказать|это уже я говорю}}, «вторая кандидатура» Эрика Сати была отнюдь не единственным случаем, который свёл его, так сказать, «лицом к лицу» с Шарлем Гуно (или, по крайней мере, с его стулом)... — Кстати о птичках, {{comment|широко известно|в узких кругах}}, что ещё в 1873 году Гуно входил в состав академического жюри, которое назначило ''[[Онфлёр (Эрик Сати)|в Онфлёр]]'' (на родину Сати) органиста церкви Сен-Леонард де Онфлер ''(Saint-Léonard de [[Honfleur]])''. Этим ''засланным'' органистом, между прочим, оказался некий господин Вино ''(Vinot)'', старый ученик школы Нидермайера, горячий сторонник возрождения ветхого грегорианского {{comment|хорала|более ветхого не бывает..., даже амвросианский и то посвежее смотрится}} и одновременно <small>(что в данном контексте особенно курьёзно)</small> автор меланхолических {{comment|вальсов|и здесь напрашивается невольная аналогия — с самим Сати, на будущее}} и таких же {{comment|полек|не говоря уже о немках или испанке}}. Именно он, этот господин ''Вино́'' (более чем подходящая фамилия для такого случая) и стал первым [[Онфлёр (Эрик Сати)|онфлёрским учителем]] музыки Эрика Сати. И снова, ''не одним вином'' заканчивалась связь Сати [[Шарль Гуно (Эрик Сати. Лица)|с Гуном]]. — Не раз и не два в своём будущем творчестве (уже далеко после смерти Гуно) Сати станет цитировать <small>(в той или иной мере издевательски искажённо, иногда в нарочитом политональном изложении)</small> арии из опер «Фауст» и «Мирей». Например, ''так'' он поступит в сборнике для фортепиано «[[Старые цехины, старые кирасы (Эрик Сати)|Старые Цехины, Старые Кирасы]]» и своём, пожалуй, самом известном романсе «[[Три мелодии 1916 года (Эрик Сати)|Шляпник]]» ''(Le Chapelier)'' для голоса и фортепиано. — И наконец, последнее, чтобы не длить эту (в душе) щипательную историю слишком уж долго... — В конце 1923 года по заказу {{comment|Сергея Дягилева|слегка отупевшего и отяжелевшего к тому времени}} Эрик Сати ''положит на музыку'' {{comment|разговорные|в первоначальной редакции}} речитативы из оперы Гуно «Лекарь поневоле», что станет (очередным) {{comment|переломным|чтобы не сказать: переломившим}} моментом в его творчестве. Во время работы над этим скромным опусом Сати очень выразительно напишет в письме [[Игорь Стравинский (Эрик Сати. Лица)|Стравинскому]], что на его вкус: ''«делать из Гуно — ничуть не глупее, чем делать из [[Maurice Ravel|Равеля]]...»'' Впрочем, ''наибольшее'' значение Гуно приобрёл для Сати в последние три года его жизни, во время «работы» над несуществующей оперой «[[Павел и Виргиния (Эрик Сати)|Поль и Виржиния]]», которая вся была сделана ''«словно из одной мелодии парящего Гуно»'', а затем — и в двух балетах 1924 года («[[Приключения Меркурия (Эрик Сати)|Приключения Меркурия]]» и «[[Спектакль отменяется (Эрик Сати)|Спектакль отменяется]]»), в которых музыка постоянно балансирует (одной ногой) на тонкой грани ''«между пошлостью и Гуно»''... <small><font color="#3C7474">(''Эрик Сати, Юрий Ханон''. «[[Воспоминания задним числом, артефакты (Юр.Ханон)|<font color="#186767">Воспоминания задним числом</font>]]», «Лики России», Центр Средней Музыки. — СПб, 2010 год, стр.529-531)</font></small></ref></small></small> «Оставьте: пото́м | {{comment|К слову сказать|это уже я говорю}}, «вторая кандидатура» Эрика Сати была отнюдь не единственным случаем, который свёл его, так сказать, «лицом к лицу» с Шарлем Гуно (или, по крайней мере, с его стулом)... — Кстати о птичках, {{comment|широко известно|в узких кругах}}, что ещё в 1873 году Гуно входил в состав академического жюри, которое назначило ''[[Онфлёр (Эрик Сати)|в Онфлёр]]'' (на родину Сати) органиста церкви Сен-Леонард де Онфлер ''(Saint-Léonard de [[Honfleur]])''. Этим ''засланным'' органистом, между прочим, оказался некий господин Вино ''(Vinot)'', старый ученик школы Нидермайера, горячий сторонник возрождения ветхого грегорианского {{comment|хорала|более ветхого не бывает..., даже амвросианский и то посвежее смотрится}} и одновременно <small>(что в данном контексте особенно курьёзно)</small> автор меланхолических {{comment|вальсов|и здесь напрашивается невольная аналогия — с самим Сати, на будущее}} и таких же {{comment|полек|не говоря уже о немках или испанке}}. Именно он, этот господин ''Вино́'' (более чем подходящая фамилия для такого случая) и стал первым [[Онфлёр (Эрик Сати)|онфлёрским учителем]] музыки Эрика Сати. И снова, ''не одним вином'' заканчивалась связь Сати [[Шарль Гуно (Эрик Сати. Лица)|с Гуном]]. — Не раз и не два в своём будущем творчестве (уже далеко после смерти Гуно) Сати станет цитировать <small>(в той или иной мере издевательски искажённо, иногда в нарочитом политональном изложении)</small> арии из опер «Фауст» и «Мирей». Например, ''так'' он поступит в сборнике для фортепиано «[[Старые цехины, старые кирасы (Эрик Сати)|Старые Цехины, Старые Кирасы]]» и своём, пожалуй, самом известном романсе «[[Три мелодии 1916 года (Эрик Сати)|Шляпник]]» ''(Le Chapelier)'' для голоса и фортепиано. — И наконец, последнее, чтобы не длить эту (в душе) щипательную историю слишком уж долго... — В конце 1923 года по заказу {{comment|Сергея Дягилева|слегка отупевшего и отяжелевшего к тому времени}} Эрик Сати ''положит на музыку'' {{comment|разговорные|в первоначальной редакции}} речитативы из оперы Гуно «Лекарь поневоле», что станет (очередным) {{comment|переломным|чтобы не сказать: переломившим}} моментом в его творчестве. Во время работы над этим скромным опусом Сати очень выразительно напишет в письме [[Игорь Стравинский (Эрик Сати. Лица)|Стравинскому]], что на его вкус: ''«делать из Гуно — ничуть не глупее, чем делать из [[Maurice Ravel|Равеля]]...»'' Впрочем, ''наибольшее'' значение Гуно приобрёл для Сати в последние три года его жизни, во время «работы» над несуществующей оперой «[[Павел и Виргиния (Эрик Сати)|Поль и Виржиния]]», которая вся была сделана ''«словно из одной мелодии парящего Гуно»'', а затем — и в двух балетах 1924 года («[[Приключения Меркурия (Эрик Сати)|Приключения Меркурия]]» и «[[Спектакль отменяется (Эрик Сати)|Спектакль отменяется]]»), в которых музыка постоянно балансирует (одной ногой) на тонкой грани ''«между пошлостью и Гуно»''... <small><font color="#3C7474">(''Эрик Сати, Юрий Ханон''. «[[Воспоминания задним числом, артефакты (Юр.Ханон)|<font color="#186767">Воспоминания задним числом</font>]]», «Лики России», Центр Средней Музыки. — СПб, 2010 год, стр.529-531)</font></small></ref></small></small> «Оставьте: пото́м | ||
они вдвоём проголосуют за Вас, Мэтр. Их голоса будут обладать двойным весом». <small><small><ref group="комм.">''«Оставьте: потом они вдвоём проголосуют за Вас, Мэтр...»'' — ''ещё один рефрен'' этой статьи, который скрывает за собой — и ещё кое-что, кроме собственного текста. Согласно информации Виктора-Эмиля Мишле ''(Victor-Émile Michelet)'', который в приснопамятном 1937 году (в помещении ''Librairie de l’Art indépendant)'' прочитал специальный доклад (или расследование), целиком {{comment|посвящённое|или посвящённый}} данному вопросу, история была с ещё одной подковыркой. Как оказалось, в течение четырёх этих лет всякий раз ''(из всех трёх его кандидатур)'' за Эрика Сати был подан ''только один голос''. Напомню ещё раз, что правом голосования в вопросе приёма новых членов обладали только сами академики. Методом последовательного исключения удалось установить, что голос этот принадлежал манерному и слегка эксцентричному композиторy-цукунфисту {{Википедия|Рейер,_Эрнест|Эрнесту Рейеру}} ''(Ernest Reyer'', псевдоним, под которым выступал некий Луи-Этьен Рей), в те времена уже переступившему порог своего шестидесятилетия. Этого композитора второго ряда музыковеды чаще всего характеризовали как «творческий синтез Вагнера и Берлиоза» на французской почве, а известный своим острым языком ''критик «Вилли»'' назвал ''«[[День музыканта (Эрик Сати)|музыкантом]] в некотором смысле слова»''. — Кстати сказать, в том же 1937 году композитор {{comment|Рейнальдо Хан|в своё время также преданный проклятию своего визави}} рассказывал, что Эрик Сати не раз горячо настаивал на превосходстве музыки Рейера перед Вагнером, (особенно, когда находился среди толпы правоверных «вагнерианцев»). Навряд ли из этого факта можно сделать вывод, будто Сати было известно о «тайном» голосовании единственного академика про его душу. Подобное эпатажное (или скрыто-провокационное) поведение для Сати вообще было весьма {{comment|характерно|достаточно ещё раз вспомнить об альфонсовском принципе «иронического конформизма»}}.<br> | они вдвоём проголосуют за Вас, Мэтр. Их голоса будут обладать двойным весом». <small><small><ref group="комм.">''«Оставьте: потом они вдвоём проголосуют за Вас, Мэтр...»'' — ''ещё один рефрен'' этой статьи, который скрывает за собой — и ещё кое-что, кроме собственного текста. Согласно информации Виктора-Эмиля Мишле ''(Victor-Émile Michelet)'', который в приснопамятном 1937 году (в помещении ''Librairie de l’Art indépendant)'' прочитал специальный доклад (или расследование), целиком {{comment|посвящённое|или посвящённый}} данному вопросу, история была с ещё одной подковыркой. Как оказалось, в течение четырёх этих лет всякий раз ''(из всех трёх его кандидатур)'' за Эрика Сати был подан ''только один голос''. Напомню ещё раз, что правом голосования в вопросе приёма новых членов обладали только сами академики. Методом последовательного исключения удалось установить, что голос этот принадлежал манерному и слегка эксцентричному композиторy-цукунфисту {{Википедия|Рейер,_Эрнест|Эрнесту Рейеру}} ''(Ernest Reyer'', псевдоним, под которым выступал некий Луи-Этьен Рей), в те времена уже переступившему порог своего шестидесятилетия. Этого композитора второго ряда музыковеды чаще всего характеризовали как «творческий синтез Вагнера и Берлиоза» на французской почве, а известный своим острым языком ''критик «Вилли»'' назвал ''«[[День музыканта (Эрик Сати)|музыкантом]] в некотором смысле слова»''. — Кстати сказать, в том же 1937 году композитор {{comment|Рейнальдо Хан|в своё время также преданный проклятию своего визави}} рассказывал, что Эрик Сати не раз горячо настаивал на превосходстве музыки Рейера перед Вагнером, (особенно, когда находился среди толпы правоверных «вагнерианцев»). Навряд ли из этого факта можно сделать вывод, будто Сати было известно о «тайном» голосовании единственного академика про его душу. Подобное эпатажное (или скрыто-провокационное) поведение для Сати вообще было весьма {{comment|характерно|достаточно ещё раз вспомнить об альфонсовском принципе «иронического конформизма»}}.<br> | ||
Строка 150: | Строка 152: | ||
</center> | </center> | ||
И снова замечу (для педантов), что этот отрывок приведён из книги: <small><font color="#3C7474">''Эрик Сати, Юрий Ханон'', «[[Воспоминания задним числом (Юр.Ханон)|<font color="#186767">Воспоминания задним числом</font>]]», изд(ев)ательство «Лики России» совместно с «Центром Средней Музыки». — Сана-Перебур, 2010 г., стр.91-92.</font></small> Однако даже этот скупой список (словно бы высказанный в качестве одолжения) не обошёлся без мистификаций и приписок. «Сын звёзд» (помеченный как ''три акта)'' на самом деле представлял собой три маленькие прелюдии вступления к актам халдейского представления Пеладана. Для «эзотерической драмы» (такого же эзотерического) Жюля Буа (под громоздким названием «Героические Врата Неба») Сати сочинил только одну краткую прелюдию. Смотрим далее... Великолепная «[[Месса бедняков (Эрик Сати)|Месса Бедняков]]» ''и в самом деле'' была начата сочинением за полгода до подачи заявления (осенью 1893 года), однако этот [[Божественная поэма (Скрябин)|божественный опус]] так навсегда и остался коротким и {{comment|в высшей степени|подробнее об этом предмете (задним числом) — в книге «Воспоминания задним числом»}} неоконченным. Что же касается до «Мессы Веры» ''(Messe de la Foi)'', то Сати ограничился начертанием этого названия на каллиграфическом рисунке церковного орга́на, сделанном красными чернилами. Несмотря на то, что к этой мессе не было сделано даже черновых набросков, этот рисунок составлял в его глазах ''«необходимый элемент понимания его партитуры»''.<small><font color="#3C7474">(''Эрик Сати, Юрий Ханон''. «[[Воспоминания задним числом (Юр.Ханон)|<font color="#186767">Воспоминания задним числом</font>]]» ([[Воспоминания задним числом, артефакты (Юр.Ханон)|яко’бы без]] {{comment|под’заголовка|первая книга обо всём, что оставалось умóлчанным}}), издательство Лики России совместно с Центром Средней Музыки. — СПб: 2010 г. — стр.83)</font></small></ref></small></small> И это тоже причинило мне | И снова замечу (для педантов), что этот отрывок приведён из книги: <small><font color="#3C7474">''Эрик Сати, Юрий Ханон'', «[[Воспоминания задним числом (Юр.Ханон)|<font color="#186767">Воспоминания задним числом</font>]]», изд(ев)ательство «Лики России» совместно с «Центром Средней Музыки». — Сана-Перебур, 2010 г., стр.91-92.</font></small> Однако даже этот скупой список (словно бы высказанный в качестве одолжения) не обошёлся без мистификаций и приписок. «Сын звёзд» (помеченный как ''три акта)'' на самом деле представлял собой три маленькие прелюдии вступления к актам халдейского представления Пеладана. Для «эзотерической драмы» (такого же эзотерического) Жюля Буа (под громоздким названием «Героические Врата Неба») Сати сочинил только одну краткую прелюдию. Смотрим далее... Великолепная «[[Месса бедняков (Эрик Сати)|Месса Бедняков]]» ''и в самом деле'' была начата сочинением за полгода до подачи заявления (осенью 1893 года), однако этот [[Божественная поэма (Скрябин)|божественный опус]] так навсегда и остался коротким и {{comment|в высшей степени|подробнее об этом предмете (задним числом) — в книге «Воспоминания задним числом»}} неоконченным. Что же касается до «Мессы Веры» ''(Messe de la Foi)'', то Сати ограничился начертанием этого названия на каллиграфическом рисунке церковного орга́на, сделанном красными чернилами. Несмотря на то, что к этой мессе не было сделано даже черновых набросков, этот рисунок составлял в его глазах ''«необходимый элемент понимания его партитуры»''.<small><font color="#3C7474">(''Эрик Сати, Юрий Ханон''. «[[Воспоминания задним числом (Юр.Ханон)|<font color="#186767">Воспоминания задним числом</font>]]» ([[Воспоминания задним числом, артефакты (Юр.Ханон)|яко’бы без]] {{comment|под’заголовка|первая книга обо всём, что оставалось умóлчанным}}), издательство Лики России совместно с Центром Средней Музыки. — СПб: 2010 г. — стр.83)</font></small></ref></small></small> И это тоже причинило мне | ||
− | много страданий.<small><small><ref group="комм.">''«И это тоже причинило мне много страданий...»'' — если отказ на своё первое заявление (в 1892 году) Сати воспринял хотя не слишком спокойно, но хотя бы сохраняя достатчную степень умолчания, то второй отказ, когда ''академический стул'' умершего Шарля Гуно <font | + | много страданий.<small><small><ref group="комм.">''«И это тоже причинило мне много страданий...»'' — если отказ на своё первое заявление (в 1892 году) Сати воспринял хотя не слишком спокойно, но хотя бы сохраняя достатчную степень умолчания, то второй отказ, когда ''академический стул'' умершего [[Шарль Гуно (Эрик Сати. Лица)|Шарля Гуно]] <font style="font:normal 14px 'Cambria';color:#1D4444;">''«безо всяких на то оснований»''</font> был отдан какому-то ничтожному Теодору Дюбуа, очередному директору парижской консерватории, вызвал достаточно жёсткую реакцию (как личную, так и публичную). Небольшая часть возмущения соискателя сохранилась в документах или упоминаниях современников. До крайности недовольный тем пренебрежением, которое академики продемонстрировали к его кандидатуре (имея в виду, прежде всего, возраст и образование кандидата, [[Газетное меню (Юр.Ханон)|газеты]] писали: <font style="font:normal 14px 'Cambria';color:#1D4444;">''«выдвижение Сати они нашли, без сомнения, слишком преждевременным»</font>)'', 17 мая 1894 года Эрик Сати отправил письмо с резким протестом тогдашнему председателю жюри академиков, [[Камилл Сен-Санс (Эрик Сати. Лица)|Камиллу Сен-Сансу]].<small><font color="#3C7474">(''Erik Satie'', «Ecrits». — Paris: Champ libre, 1977, p.241)</font></small> Одновременно он приложил массу усилий, чтобы это приватное письмо было опубликовано в музыкальном журнале и, таким образом, получило возможно более широкую {{comment|огласку|довольно забавная психологическая деталь, с позволения заметить (подробнее об этом говорить не стану, хотя это очень важный мотивационный момент)}}. Спустя месяц оно и в самом деле появилось в парижском журнале «Менестрель», <small><font color="#3C7474">(«{{Википедия-fr|Le_Ménestrel|Le Ménestrel}}», LX год, №23, июнь 1894, стр.23)</font></small>. Ниже (ради порядка) приводится первая половина этого письма, писанного изысканным каллиграфическим почерком на бланке <font style="font:normal 14px 'Cambria';color:#1D4444;">Всемирной Церкви Искусств Иисуса Водителя</font>, главой (Парсье) которой Эрик Сати себя провозгласил (не так давно): |
<center> | <center> | ||
<blockquote style="width:66%;text-align:justify;font:normal 14px 'Times New Roman';color:#1D4444;border-radius:10px; padding:15px;margin:10px;box-shadow:1px 3px 5px #333;-webkit-box-shadow:1px 3px 5px #333;-moz-box-shadow:1px 3px 5px #333;background:#BAD4D4">  «...{{comment|Монсеньёр!|это слово можно понимать просто как «мсье», однако Сати обращался к этому Камилю как средневековый владыка}}<br>  Я представил ''кандидатуру себя'' на волю вашего избирательного голоса, дабы иметь возможность унаследовать кресло г-на Шарля Гуно в рядах вашей Компании. Совершая сие, я уступил отнюдь не безумной самонадеянности, как можно было бы подумать, но только осознанному долгу. Я полагал, что чувство справедливости или, за его недостатком, простая учтивость заставит вас принять Мою кандидатуру, уже единожды избранную самим Господом Богом – хотя бы теперь, во второй раз.<br>  Моя скорбь была велика при виде вас, позабывших ради самых банальных предпочтений о подлинной солидарности в искусстве. Многие из Моих конкурентов, кому вы нанесли такое же тяжкое оскорбление – возможно, смирились; Я же – остаюсь непреклонен в своём исключительном праве быть рассматриваемым не иначе, как в действительном статусе Одного из вас. Вчера вы отказали мне быть ''принятым'' в члены Академии, но сегодня я отказываю вам в праве мне ''отказывать''. Отныне – вы более не вольны когда-нибудь это сделать.<br>  В конце концов, теперь вы можете упрекнуть меня только в одном: вы не знаете себя так же хорошо, как Я знаю вас. Изнутри себя вы не имеете ничего такого, что было бы уникальным. И я знаю вас наперечёт, как свои пять пальцев левой руки...»<hr><font style="float:right;">— ''Эрик Сати, письмо Камиллу Сен-Сансу от 17 месяца мая 1894 г.''<br></font><br></blockquote> | <blockquote style="width:66%;text-align:justify;font:normal 14px 'Times New Roman';color:#1D4444;border-radius:10px; padding:15px;margin:10px;box-shadow:1px 3px 5px #333;-webkit-box-shadow:1px 3px 5px #333;-moz-box-shadow:1px 3px 5px #333;background:#BAD4D4">  «...{{comment|Монсеньёр!|это слово можно понимать просто как «мсье», однако Сати обращался к этому Камилю как средневековый владыка}}<br>  Я представил ''кандидатуру себя'' на волю вашего избирательного голоса, дабы иметь возможность унаследовать кресло г-на Шарля Гуно в рядах вашей Компании. Совершая сие, я уступил отнюдь не безумной самонадеянности, как можно было бы подумать, но только осознанному долгу. Я полагал, что чувство справедливости или, за его недостатком, простая учтивость заставит вас принять Мою кандидатуру, уже единожды избранную самим Господом Богом – хотя бы теперь, во второй раз.<br>  Моя скорбь была велика при виде вас, позабывших ради самых банальных предпочтений о подлинной солидарности в искусстве. Многие из Моих конкурентов, кому вы нанесли такое же тяжкое оскорбление – возможно, смирились; Я же – остаюсь непреклонен в своём исключительном праве быть рассматриваемым не иначе, как в действительном статусе Одного из вас. Вчера вы отказали мне быть ''принятым'' в члены Академии, но сегодня я отказываю вам в праве мне ''отказывать''. Отныне – вы более не вольны когда-нибудь это сделать.<br>  В конце концов, теперь вы можете упрекнуть меня только в одном: вы не знаете себя так же хорошо, как Я знаю вас. Изнутри себя вы не имеете ничего такого, что было бы уникальным. И я знаю вас наперечёт, как свои пять пальцев левой руки...»<hr><font style="float:right;">— ''Эрик Сати, письмо Камиллу Сен-Сансу от 17 месяца мая 1894 г.''<br></font><br></blockquote> | ||
Строка 157: | Строка 159: | ||
Забавная деталь... Несмотря на то, что цикл статей назывался [[Мемуары страдающего амнезией (Эрик Сати)|{{comment|«Мемуары больного потерей памяти»|или «Воспоминания больного амнезией»}}]], как видно, их автор имел отнюдь не короткую память. Уже после долгой и тяжкой войны, спустя ''ещё восемь'' лет (в 1920 году) Сати насмешливо использовал два мотивчика: первый из музыки Сен-Санса, а второй — [[Амбруаз Тома (Эрик Сати. Лица)|Амбруаза Тома]], бесконечно-занудным образом повторяя их в течение получаса (если не более). Это произошло во время одного из самых первых испытаний новейшего изобретения Эрика Сати, который он опубликовал под товарным названием «[[Меблировочная музыка (Эрик Сати)|Меблировочная музыка]]». Никем не понятый и не поддержанный, тем не менее, автор новой меблировки упрямо настаивал, что совершил новейшее открытие. И оказался совершенно прав..., почти на полвека этот странный и [[Приевшиеся жужжания, ос.2 (Юр.Ханон)|надоедливый жанр]] предвосхитил такое яркое авангардное течение, как [[Минимализм до минимализма (Этика в эстетике)|Минимализм в музыке]]. Тогда же (в тучные послевоенные годы) Сати не упускал случая лишний раз поиздеваться в своих статьях над старческим шовинизмом и вечной тупостью Сен-Санса, — в те времена, когда бородатый «умирающий лебедь» французской музыки был ещё жив. <small><font color="#3C7474">(''Erik Satie'', «Ecrits». — Paris: Champ libre, 1977, p.241)</font></small></ref></small></small><br> | Забавная деталь... Несмотря на то, что цикл статей назывался [[Мемуары страдающего амнезией (Эрик Сати)|{{comment|«Мемуары больного потерей памяти»|или «Воспоминания больного амнезией»}}]], как видно, их автор имел отнюдь не короткую память. Уже после долгой и тяжкой войны, спустя ''ещё восемь'' лет (в 1920 году) Сати насмешливо использовал два мотивчика: первый из музыки Сен-Санса, а второй — [[Амбруаз Тома (Эрик Сати. Лица)|Амбруаза Тома]], бесконечно-занудным образом повторяя их в течение получаса (если не более). Это произошло во время одного из самых первых испытаний новейшего изобретения Эрика Сати, который он опубликовал под товарным названием «[[Меблировочная музыка (Эрик Сати)|Меблировочная музыка]]». Никем не понятый и не поддержанный, тем не менее, автор новой меблировки упрямо настаивал, что совершил новейшее открытие. И оказался совершенно прав..., почти на полвека этот странный и [[Приевшиеся жужжания, ос.2 (Юр.Ханон)|надоедливый жанр]] предвосхитил такое яркое авангардное течение, как [[Минимализм до минимализма (Этика в эстетике)|Минимализм в музыке]]. Тогда же (в тучные послевоенные годы) Сати не упускал случая лишний раз поиздеваться в своих статьях над старческим шовинизмом и вечной тупостью Сен-Санса, — в те времена, когда бородатый «умирающий лебедь» французской музыки был ещё жив. <small><font color="#3C7474">(''Erik Satie'', «Ecrits». — Paris: Champ libre, 1977, p.241)</font></small></ref></small></small><br> | ||
  Я поспешно удалился прочь...<small><small><ref group="комм.">''«Я поспешно удалился прочь...»'' — забавная фигура речи, особенно если припомнить, что подобная поспешность продолжалась (с равномерными перерывами) четыре с лишним года... 16 апреля 1896 года, снова на гербовом листе бумаги с грифом Архиепископской Церкви Искусств Иисуса водителя Парсье и (не)Римский папа Эрик Сати отправил своё ''последнее заявление'' на вступление в очередной освободившийся стул члена Академии Изящных Искусств. — На сей раз соискатель уже совсем не затруднил себя выбором «репертуара», попросту переписав (вероятно, начисто) тот же, ранее выдуманный список своих сочинений, что и двумя годами ранее. — Похоже, его ''последняя кандидатура'' уже ни у кого из [[Два Процесса (Юр.Ханон)|участников процесса]] не вызывала ни надежды, ни энтузиазма. Однако программу надлежало выполнить: трижды пройдя начатый путь.</ref></small></small> Но и [[Шарль Леневё (Эрик Сати. Лица)|<font color="#294D4D">мсье {{comment|Ленапве|он же: Ленапве́, Ленепве́, Ленепвё, Ленаве́, Леневе́, Леневё — и так далее}}</font>]] полагал, что будет хорошим |   Я поспешно удалился прочь...<small><small><ref group="комм.">''«Я поспешно удалился прочь...»'' — забавная фигура речи, особенно если припомнить, что подобная поспешность продолжалась (с равномерными перерывами) четыре с лишним года... 16 апреля 1896 года, снова на гербовом листе бумаги с грифом Архиепископской Церкви Искусств Иисуса водителя Парсье и (не)Римский папа Эрик Сати отправил своё ''последнее заявление'' на вступление в очередной освободившийся стул члена Академии Изящных Искусств. — На сей раз соискатель уже совсем не затруднил себя выбором «репертуара», попросту переписав (вероятно, начисто) тот же, ранее выдуманный список своих сочинений, что и двумя годами ранее. — Похоже, его ''последняя кандидатура'' уже ни у кого из [[Два Процесса (Юр.Ханон)|участников процесса]] не вызывала ни надежды, ни энтузиазма. Однако программу надлежало выполнить: трижды пройдя начатый путь.</ref></small></small> Но и [[Шарль Леневё (Эрик Сати. Лица)|<font color="#294D4D">мсье {{comment|Ленапве|он же: Ленапве́, Ленепве́, Ленепвё, Ленаве́, Леневе́, Леневё — и так далее}}</font>]] полагал, что будет хорошим | ||
− | тоном занять последнее кресло, предназначавшееся для меня,<small><small><ref group="комм.">''«Но и мсье Ленапве полагал, что будет хорошим тоном занять последнее кресло, предназначавшееся для меня...»'' — указанный здесь мсье (хотя, конечно, никакой он не мсье) [[Шарль Леневё (Эрик Сати. Лица)|Шарль Ленапве ''(Charles Lenepveu)'']], а также Ленапве́, Ленепве́, Ленепвё, Ленаве́, Леневе́, Леневё и так далее..., представлял собой чистейшую отрыжку консервативно-консерваторского клана музыкальных чиновников. [[Любители и любовники (Из музыки и обратно)|Профессионал до мозга костей]], [[Corruption|карьерист]] и провинциальный проныра, пожалуй, он превзошёл в этом деле даже своего предшественника (по соседнему стулу), [[Эмиль Паладиль (Эрик Сати. Лица)|беднягу Паладиля]]. Как отзывались о нём ''некоторые'' авторы, это был [[Серый медведь (Эрик Сати)|идеально серый]] академический композитор «[[Наброски и приставания деревянного толстячка (Эрик Сати)|в духе этих господ]]», а потому и неудивительно, что ему и в самом деле удалось занять ''последнее академическое стуло'', предназначавшееся для Эрика Сати. Это кресло в феврале освободил для него ''бывший'' директор Консерватории (в бытность обучения Эрика Сати признавший его «учеником весьма ничтожным»), композитор [[Амбруаз Тома (Эрик Сати. Лица)|Амбруаз Тома]]. — И здесь, глядя на эту удивительно тесную внутреннюю жизнь академического клана музыкантов, — и поневоле на глаза наворачиваются непрошенные слёзы. Только что я произнёс две фамилии..., и четыре должности. Или напротив: четыре фамилии и две должности. Разница в данном случае несущественна <small>(когда отличие должности от фамилии минимально)</small>. — Последний факт особенно примечателен, слегка напоминая на срезе детскую головоломку или игру в шашки. Это мягко выражаясь. А если выражаться точнее, то мы имеем дело с типичным переливанием крови (или гноя) внутри само-замкнутого клана... Слушайте внимательно и старайтесь ничего не пропустить (иначе всё пропало)... Шарль Леневё — [[Что сказал Заратуштра, ос.68 (Юр.Ханон)|сказал я]], — это {{comment|профессор|точнее говоря, дважды профессор}} парижской консерватории и (теперь ещё) — новоиспечённый академик, занявший опустевшее место Амбруаза Тома, бывшего директора консерватории. Между тем, нынешний директор консерватории, Теодор Дюбуа, (не так давно) занявший широкое ''стуло'' Шарля Гуно в академии {{comment|изящных|& древнейших}} наук, с другой стороны, теперь наследовал ещё и кресло директора консерватории от безвременно (или временно) почившего Амбруаза Тома, оставившего пустым свой стул в академии. К сожалению, даже при всём желании, быть дважды-академиком (и за Гуно, и за Тома) Теодор Дюбуа не мог. Именно по этой причине он не настаивал на своём праве унаследовать решительно всё, и любезно позволил Шарлю Ленепве претендовать на академическое стуло Амбруаза Тома, удовлетворившись местом директора, — тем более, что они (Ленепве и Дюбуа) уже давно были добрыми коллегами и сослуживцами по стенам и стульям консерватории... — И в самом деле, Шарль Леневе, занявший ''третье'' кресло академика, уже четвёртый год занимал должность профессора композиции. ''Четвёртый год'', — [[Что сказал Заратуштра (Юр.Ханон)|сказал я]] рассеянно. Но позвольте..., ''почему же'' именно четвёртый?.. — Очень просто... Дело в том, что приснопамятный [[Эрнест Гиро (Эрик Сати. Лица)|Эрнест Гиро]], в результате своей смерти в 1892 году освободивший (первое для Сати) место академика, тоже сидел <small>(пардон, мсье)</small> на двух стульях, — где первым был стул академика, а вторым, как это ни прискорбно слышать — не пыльное консерваторское местечко ''профессора композиции''. И вот, в тот самый день, когда патриотический композитор Эмиль Паладиль подсидел у Эрика Сати первое место Академика, таким образом заняв стуло Эрнеста Гиро, то консерваторская должность профессора композиции естественным образом перешла (по клановому наследству) — к Шарлю Леневё, — нет, ещё не совсем академику, но уже вполне готовому стать ''таковым''... Причём, заметьте, я перечислил ''далеко не всё'', что могло бы послужить темой для старой как этот мир игрушки, под названием: «карусель внутри клана» или ''племя самоедов'' по прозвищу «рука руку моет». — Шурин сменил деверя, а деверь женился на вдове... [[Also|Итак]], с этим вопросом (временно) покончено. Я надеюсь.<br> | + | тоном занять последнее кресло, предназначавшееся для меня,<small><small><ref group="комм.">''«Но и мсье Ленапве полагал, что будет хорошим тоном занять последнее кресло, предназначавшееся для меня...»'' — указанный здесь мсье (хотя, конечно, никакой он не мсье) [[Шарль Леневё (Эрик Сати. Лица)|Шарль Ленапве ''(Charles Lenepveu)'']], а также Ленапве́, Ленепве́, Ленепвё, Ленаве́, Леневе́, Леневё и так далее..., представлял собой чистейшую отрыжку консервативно-консерваторского клана музыкальных чиновников. [[Любители и любовники (Из музыки и обратно)|Профессионал до мозга костей]], [[Corruption|карьерист]] и провинциальный проныра, пожалуй, он превзошёл в этом деле даже своего предшественника (по соседнему стулу), [[Эмиль Паладиль (Эрик Сати. Лица)|беднягу Паладиля]]. Как отзывались о нём ''некоторые'' авторы, это был [[Серый медведь (Эрик Сати)|идеально серый]] академический композитор «[[Наброски и приставания деревянного толстячка (Эрик Сати)|в духе этих господ]]», а потому и неудивительно, что ему и в самом деле удалось занять ''последнее академическое стуло'', предназначавшееся для Эрика Сати. Это кресло в феврале освободил для него ''бывший'' директор Консерватории (в бытность обучения Эрика Сати признавший его «учеником весьма ничтожным»), композитор [[Амбруаз Тома (Эрик Сати. Лица)|Амбруаз Тома]]. — И здесь, глядя на эту удивительно тесную внутреннюю жизнь академического клана музыкантов, — и поневоле на глаза наворачиваются непрошенные слёзы. Только что я произнёс две фамилии..., и четыре должности. Или напротив: четыре фамилии и две должности. Разница в данном случае несущественна <small>(когда отличие должности от фамилии минимально)</small>. — Последний факт особенно примечателен, слегка напоминая на срезе детскую головоломку или игру в шашки. Это мягко выражаясь. А если выражаться точнее, то мы имеем дело с типичным переливанием крови (или гноя) внутри само-замкнутого клана... Слушайте внимательно и старайтесь ничего не пропустить (иначе всё пропало)... Шарль Леневё — [[Что сказал Заратуштра, ос.68 (Юр.Ханон)|сказал я]], — это {{comment|профессор|точнее говоря, дважды профессор}} парижской консерватории и (теперь ещё) — новоиспечённый академик, занявший опустевшее место Амбруаза Тома, бывшего директора консерватории. Между тем, нынешний директор консерватории, Теодор Дюбуа, (не так давно) занявший широкое ''стуло'' [[Шарль Гуно (Эрик Сати. Лица)|Шарля Гуно]] в академии {{comment|изящных|& древнейших}} наук, с другой стороны, теперь наследовал ещё и кресло директора консерватории от безвременно (или временно) почившего Амбруаза Тома, оставившего пустым свой стул в академии. К сожалению, даже при всём желании, быть дважды-академиком (и за Гуно, и за Тома) Теодор Дюбуа не мог. Именно по этой причине он не настаивал на своём праве унаследовать решительно всё, и любезно позволил Шарлю Ленепве претендовать на академическое стуло Амбруаза Тома, удовлетворившись местом директора, — тем более, что они (Ленепве и Дюбуа) уже давно были добрыми коллегами и сослуживцами по стенам и стульям консерватории... — И в самом деле, Шарль Леневе, занявший ''третье'' кресло академика, уже четвёртый год занимал должность профессора композиции. ''Четвёртый год'', — [[Что сказал Заратуштра (Юр.Ханон)|сказал я]] рассеянно. Но позвольте..., ''почему же'' именно четвёртый?.. — Очень просто... Дело в том, что приснопамятный [[Эрнест Гиро (Эрик Сати. Лица)|Эрнест Гиро]], в результате своей смерти в 1892 году освободивший (первое для Сати) место академика, тоже сидел <small>(пардон, мсье)</small> на двух стульях, — где первым был стул академика, а вторым, как это ни прискорбно слышать — не пыльное консерваторское местечко ''профессора композиции''. И вот, в тот самый день, когда патриотический композитор Эмиль Паладиль подсидел у Эрика Сати первое место Академика, таким образом заняв стуло Эрнеста Гиро, то консерваторская должность профессора композиции естественным образом перешла (по клановому наследству) — к Шарлю Леневё, — нет, ещё не совсем академику, но уже вполне готовому стать ''таковым''... Причём, заметьте, я перечислил ''далеко не всё'', что могло бы послужить темой для старой как этот мир игрушки, под названием: «карусель внутри клана» или ''племя самоедов'' по прозвищу «рука руку моет». — Шурин сменил деверя, а деверь женился на вдове... [[Also|Итак]], с этим вопросом (временно) покончено. Я надеюсь.<br> |
− | — И совсем уже на закуску, извольте: ещё один весьма курьёзный факт (почти анекдот). Представим себе непредставимое: свершилось невероятное... Если бы упомянутая выше скандальная персона Эрика Сати, паче чаяния, ''и в самом деле'' была принята в 1896 году в Академию в качестве наследника (жидкого) стула Амбруаза Тома, то..., в полном согласии с уставом, новообращённому члену Французского Института пришлось бы (поминутно оглядываясь на своё стуло) прочитать обязательную эклогу ''(иначе говоря, посмертную похвалу)'' своему усопшему предшественнику.<small><font color="#186767">(''Erik Satie'', «Ecrits». — Paris: Champ libre, 1977, — p.241)</font></small> Такова была незыблемая традиция «парижского общества акса’калов изящных искусств». Приятно помечтать. Довольно милая могла бы получиться речь..., не так ли: похвала ''«ученика весьма ничтожного»'' в память ''«учителя весьма убогого»''... — Последнее предположение выглядит тем более забавным, что не далее чем за полгода до статьи «Три кандидатуры одного меня» (в феврале 1912 года) Эрик Сати (по просьбе молодого композитора [[Ролан Манюэль (Эрик Сати. Лица)|Ролана Манюэля]]) уже написал небольшое [[Амбруаз Тома (Эрик Сати. Лица)|эссе под скупым названием «Амбруаз Тома»]] из соседнего цикла «Наблюдения придурка (меня)», которую только с ''очень большой натяжкой'' можно было бы назвать эклогой (или похвалой). — Тогда же, в феврале 1912 года эта статья была опубликована на почётном месте в первом номере журнале «Глаз Телёнка». <small><font color="#186767">(''Эрик Сати, Юрий Ханон''. «[[Воспоминания задним числом, артефакты (Юр.Ханон)|<font color="#186767">Воспоминания задним числом</font>]]» ([[Воспоминания задним числом, артефакты (Юр.Ханон)|яко’бы без]] {{comment|под’заголовка|первая книга обо всём, что оставалось умóлчанным}}), издательство Лики России совместно с Центром Средней Музыки. — | + | — И совсем уже на закуску, извольте: ещё один весьма курьёзный факт (почти анекдот). Представим себе непредставимое: свершилось невероятное... Если бы упомянутая выше скандальная персона Эрика Сати, паче чаяния, ''и в самом деле'' была принята в 1896 году в Академию в качестве наследника (жидкого) стула Амбруаза Тома, то..., в полном согласии с уставом, новообращённому члену Французского Института пришлось бы (поминутно оглядываясь на своё стуло) прочитать обязательную эклогу ''(иначе говоря, посмертную похвалу)'' своему усопшему предшественнику.<small><font color="#186767">(''Erik Satie'', «Ecrits». — Paris: Champ libre, 1977, — p.241)</font></small> Такова была незыблемая традиция «парижского общества акса’калов изящных искусств». Приятно помечтать. Довольно милая могла бы получиться речь..., не так ли: похвала ''«ученика весьма ничтожного»'' в память ''«учителя весьма убогого»''... — Последнее предположение выглядит тем более забавным, что не далее чем за полгода до статьи «Три кандидатуры одного меня» (в феврале 1912 года) Эрик Сати (по просьбе молодого композитора [[Ролан Манюэль (Эрик Сати. Лица)|Ролана Манюэля]]) уже написал небольшое [[Амбруаз Тома (Эрик Сати. Лица)|эссе под скупым названием «Амбруаз Тома»]] из соседнего цикла «Наблюдения придурка (меня)», которую только с ''очень большой натяжкой'' можно было бы назвать эклогой (или похвалой). — Тогда же, в феврале 1912 года эта статья была опубликована на почётном месте в первом номере журнале «Глаз Телёнка». <small><font color="#186767">(''Эрик Сати, Юрий Ханон''. «[[Воспоминания задним числом, артефакты (Юр.Ханон)|<font color="#186767">Воспоминания задним числом</font>]]» ([[Воспоминания задним числом, артефакты (Юр.Ханон)|яко’бы без]] {{comment|под’заголовка|первая книга обо всём, что оставалось умóлчанным}}), издательство Лики России совместно с Центром Средней Музыки. — Сан-Перебур: 2010 год. — стр.250-251)</font></small> Вероятно, когда-нибудь я попробую опубликовать ''и этот'' маленький шедевр Сати..., — исключительно для тех, кто не умеет читать <small>(моих)</small> книг..., — равно как и всего остального. — И что за славный мог бы получиться проект (мог бы..., если бы не эта [[Vnuk|свора негодяев и придурков]], называющих себя издателями, — мои добрые современники)!..</ref></small></small> и предпочитал попросту |
не замечать всей грубой непристойности своих действий. Он равнодушно и | не замечать всей грубой непристойности своих действий. Он равнодушно и | ||
хладнокровно уселся всем своим весом – прямо на моё место. И это тем более | хладнокровно уселся всем своим весом – прямо на моё место. И это тем более | ||
причинило мне много страданий.<br> | причинило мне много страданий.<br> | ||
− |   Каждый раз я с громадной грустью вспоминаю [[Эмиль Пессар (Эрик Сати. Лица)|<font color="#294D4D">г-на Эмиля Пессара</font>]],<small><small><ref group="комм.">''«...с громадной грустью всякий раз я вспоминаю г-на Эмиля Пессара...»'' — и здесь я вынужден снова начать от печки. Ещё в 1892 году (во времена «Первой кандидатуры Эрика Сати» на стуло почившего Эрнеста Гиро) одним из прочих кандидатов на ''то же'' место (впрочем, ''почти'' таким же неудачным) и был означенный [[Эмиль Пессар (Эрик Сати. Лица)|Эмиль Пессар ''(Émile Pessard)'']], — хронический композитор и профессор композиции в Национальной консерватории музыки и декламации. Таким образом, не трудно понять, что Сати и Пессар в ходе «совместной борьбы за кресло» были вовсе не «товарищами», как (ехидно) замечает Сати, а напротив того — типичными {{comment|конкурентами|во всяком случае, с точки зрения всякого нормального Пессара}}. Со всеми вытекающими отсюда особенностями и обстоятельствами. — К примеру, после первого закономерного провала кандидатуры Эрика Сати, означенный Пессар (действуя с ощущением плохо скрываемого торжества и детской вредности) поспешил сообщить одному из академиков, с которым имел приятельские отношения, что его конкурент представляет собой <font | + |   Каждый раз я с громадной грустью вспоминаю [[Эмиль Пессар (Эрик Сати. Лица)|<font color="#294D4D">г-на Эмиля Пессара</font>]],<small><small><ref group="комм.">''«...с громадной грустью всякий раз я вспоминаю г-на Эмиля Пессара...»'' — и здесь я вынужден снова начать от печки. Ещё в 1892 году (во времена «Первой кандидатуры Эрика Сати» на стуло почившего Эрнеста Гиро) одним из прочих кандидатов на ''то же'' место (впрочем, ''почти'' таким же неудачным) и был означенный [[Эмиль Пессар (Эрик Сати. Лица)|Эмиль Пессар ''(Émile Pessard)'']], — хронический композитор и профессор композиции в Национальной консерватории музыки и декламации. Таким образом, не трудно понять, что Сати и Пессар в ходе «совместной борьбы за кресло» были вовсе не «товарищами», как (ехидно) замечает Сати, а напротив того — типичными {{comment|конкурентами|во всяком случае, с точки зрения всякого нормального Пессара}}. Со всеми вытекающими отсюда особенностями и обстоятельствами. — К примеру, после первого закономерного провала кандидатуры Эрика Сати, означенный Пессар (действуя с ощущением плохо скрываемого торжества и детской вредности) поспешил сообщить одному из академиков, с которым имел приятельские отношения, что его конкурент представляет собой <font style="font:normal 14px 'Cambria';color:#1D4444;">''«просто сумасшедшего, который ещё ни разу ничего не совершил»''</font>. — Безо всяких сомнений, он был бы крайне удивлён, если бы ему сообщили, что этот ''«просто сумасшедший»'' уже оказал, и ещё долгие годы будет оказывать {{comment|сильнейшее|практически, пожизненное}} личное и творческое влияние на двух его (пожалуй, самых известных) «учеников» по Консерватории: [[Maurice Ravel|Мориса Равеля]] и {{Википедия|Момпоу,_Федерико|Федерико Момпу}}. — Кстати говоря, второй из упомянутых композиторов оказался куда менее терпеливым, чем первый. В своё время он с большой скоростью покинул стены этого учебного заведения, до крайности утомлённый «непереносимыми» курсами [[Эмиль Пессар (Эрик Сати. Лица)|мсье Пессара]]. <small><font color="green">(''Erik Satie'', «Correspondance presque complete». — Рaris: Fayard / Imec, 2000, p.649-651).</font></small> Что же касается до самого́ мсье Пессара, подобного дятлу, то он так и продолжил долбить в одну точку..., пардон, в течение всей жизни продолжая свои равно методичные & безуспешные попытки присесть на ''одно'' из стульев, время от времени демонстрируемых ''ему'' (издалека) любезно-агонизирующими старцами из числа членов академии изящных искусств.</ref></small></small> моего |
''старого товарища'' по совместной бездарной борьбе. Видит Бог, мы начинали с ним | ''старого товарища'' по совместной бездарной борьбе. Видит Бог, мы начинали с ним | ||
практически в одно время. Но я ушёл (после третьей попытки), он же продолжает | практически в одно время. Но я ушёл (после третьей попытки), он же продолжает | ||
Строка 207: | Строка 209: | ||
{| style="text-align:justify;font:normal 14px 'Arial'; border:1; -webkit-border-radius:7px;-moz-border-radius:7px; border-radius:7px; margin-top:1.2em; margin-bottom:2ex;padding:10px; background-color:#A8DADA; width:100%; clear:both" cellpadding="10" cellspacing="0" | {| style="text-align:justify;font:normal 14px 'Arial'; border:1; -webkit-border-radius:7px;-moz-border-radius:7px; border-radius:7px; margin-top:1.2em; margin-bottom:2ex;padding:10px; background-color:#A8DADA; width:100%; clear:both" cellpadding="10" cellspacing="0" | ||
| colspan="2" class="globegris" style="border:1px solid #538686; background-color:#BFE0E0; -webkit-border-radius:7px; -moz-border-radius:7px; border-radius:7px"| | | colspan="2" class="globegris" style="border:1px solid #538686; background-color:#BFE0E0; -webkit-border-radius:7px; -moz-border-radius:7px; border-radius:7px"| | ||
+ | <center> | ||
+ | <br><font style="font:normal 44px 'Georgia';color:#BBCBCB;">''A p p e n d i X''</font> | ||
+ | </center> | ||
− | == | + | ==   <font face="Georgia" size=5 color="#1D4444">Пред’упреждение <small>''(после)''</small></font> == |
<br> | <br> | ||
<div style="margin:5px 16px;font:normal 17px 'Georgia';color:#558888;"> | <div style="margin:5px 16px;font:normal 17px 'Georgia';color:#558888;"> | ||
− | <font style="float:left;color:#115555;font-size:555%;font-family:'Georgia';text-shadow:#339999 1px 3px 6px;margin:5px 0 5px 0;padding:21px 0px 22px 16px;">М</font><br><big>адам</big>, мсье, мадемуазель... (особенно — последняя). Предупреждаю ещё раз... по-русски говорю... <small>(когда уже ''всё кончилось''..., я надеюсь)</small>: приведённый (значительно) выше русский текст статьи Эрика Сати ''«Три кандидатуры одного меня»''..., равно {{comment|как и|в два слова}} опубликованный (значительно) ниже французский текст ''той же сáмой'' статьи «Mes trois Candidatures» ''того же сáмого'' Эрика Сати..., короче говоря, [[Обои в кабинете префекта (Эрик Сати)|<font color="#337777">они ''(обои)''</font>]] не должны никого ''вводить'' в заблуждение... — Или напротив, должны, но только — [[Coitus|<font color="#337777">по ''взаимной''</font>]] {{comment|склонности|последнее — пред’почтительно, особенно если — почтительно...}}. | + | <font style="float:left;color:#115555;font-size:555%;font-family:'Georgia';text-shadow:#339999 1px 3px 6px;margin:5px 0 5px 0;padding:21px 0px 22px 16px;">М</font><br><big>адам</big>, мсье, мадемуазель... (особенно — последняя). Предупреждаю ещё раз... по-русски говорю... <small>(когда уже ''всё кончилось''..., я надеюсь)</small>: приведённый (значительно) выше русский текст статьи Эрика Сати ''«Три кандидатуры одного меня»''..., равно {{comment|как и|в два слова}} опубликованный (значительно) ниже французский текст ''той же сáмой'' статьи «Mes trois Candidatures» ''того же сáмого'' Эрика Сати..., короче говоря, [[Обои в кабинете префекта (Эрик Сати)|<font color="#337777">они ''(обои)''</font>]] не должны никого ''вводить'' в заблуждение... — Или напротив, должны, но только — [[Coitus|<font color="#337777">по ''взаимной''</font>]] {{comment|склонности|последнее — пред’почтительно, особенно если — почтительно...}}.<small><small><ref name="свин">''[[Ханон, Юрий|Юр.Ханон]], [[Allais|Аль Алле]]''. «Мы не свинина» (малая ботаническая энциклопедия). — Сан-Перебур: [[Центр Средней Музыки]], 2012 г.</ref></small></small> |
− | ::::— ''[[Vot|<font color="#337777">Вóт чтó</font>]]'' не следовало бы забывать, в последнее время... | + | ::::— ''[[Vot|<font color="#337777">Вóт чтó</font>]]'' не следовало бы забывать, [[Minimalisme|<font color="#337777">в последнее время</font>]]... |
− |   Именно ''для'' этой цели наверху (в шапке этой страницы) указан не один, а целых ''два автора'' этого (одного) текста про три кандидатуры. Таким образом, {{comment|читатель|если поверить в его реальное существование}} сразу предупреждён и вооружён до зубов. Он {{comment|знает|если вообще способен к какому-либо знанию}}, что здесь находится не перевод и не педантичная адаптация первоначального текста руки Эрика Сати с одного <small>(птичьего)</small> языка на другой <small>(тоже птичий)</small> язык. И даже более того, русский текст весьма существенно отличается от французского оригинала, — примерно таким же образом, как отличается французский поэтический оригинал от русского (к примеру) перевода, сделанного [[Schumacher|<font color="#337777">другим поэтом</font>]]. Основной целью второго автора было донести не текст, а ''самый'' дух, интонацию и постоянную игру слов ''(временами переходящую в игру {{comment|смыслов|как преднамеренную, так и невольную}})'' такого эксцентричного автора, {{comment|каким был|каким ты был, таким ты и остался...}} этот [[Эрик Сати (Лица)|<font color="#337777">Эрик Сати</font>]]. Большинство его текстов имеют значение не с поверхности, но — где-то в глубине течения... Или — под кожей. Именно ''оттуда'' я и вёл с ним разговор. В частности, {{comment|про три|чтобы не сказать в одно слово}} кандидатуры — ''одного меня''. Или хотя бы «Mes trois Candidatures»... | + |   Именно ''для'' этой цели наверху (в шапке этой страницы) указан не один, а целых ''два автора'' этого (одного) текста про три кандидатуры. Таким образом, {{comment|читатель|если поверить в его реальное существование}} сразу предупреждён и вооружён до зубов. Он {{comment|знает|если вообще способен к какому-либо знанию}}, что здесь находится не перевод и не педантичная адаптация первоначального текста руки Эрика Сати с одного <small>(птичьего)</small> языка на другой <small>(тоже птичий)</small> язык. И даже более того, русский текст весьма существенно отличается от французского оригинала, — примерно таким же образом, как отличается французский поэтический оригинал от русского (к примеру) перевода, сделанного [[Schumacher|<font color="#337777">другим поэтом</font>]]. Основной целью второго автора было донести не текст, а ''самый'' дух, интонацию и постоянную игру слов ''(временами переходящую в игру {{comment|смыслов|как преднамеренную, так и невольную}})'' такого эксцентричного автора, {{comment|каким был|каким ты был, таким ты и остался...}} этот [[Эрик Сати (Лица)|<font color="#337777">Эрик Сати</font>]]. Большинство его текстов имеют значение не с поверхности, но — где-то внизу, в глубине течения... Или — под кожей. Именно ''оттуда'' я и вёл с ним разговор. В частности, {{comment|про три|чтобы не сказать в одно слово}} кандидатуры — ''одного меня''. Или хотя бы «Mes trois Candidatures»... |
::::— Как всегда, [[Псо-чувствие (Эрик Сати)|<font color="#337777">''не считая'' четвёртой — (собаки)...</font>]] | ::::— Как всегда, [[Псо-чувствие (Эрик Сати)|<font color="#337777">''не считая'' четвёртой — (собаки)...</font>]] | ||
<br clear="all"/> | <br clear="all"/> | ||
Строка 270: | Строка 275: | ||
{| style="text-align:justify;font:normal 14px 'Arial'; border:1; -webkit-border-radius:7px;-moz-border-radius:7px; border-radius:7px; margin-top:1.2em; margin-bottom:2ex;padding:10px; background-color:#A8DADA; width:100%; clear:both" cellpadding="10" cellspacing="0" | {| style="text-align:justify;font:normal 14px 'Arial'; border:1; -webkit-border-radius:7px;-moz-border-radius:7px; border-radius:7px; margin-top:1.2em; margin-bottom:2ex;padding:10px; background-color:#A8DADA; width:100%; clear:both" cellpadding="10" cellspacing="0" | ||
| colspan="2" class="globegris" style="border:1px solid #538686; background-color:#BFE0E0; -webkit-border-radius:7px; -moz-border-radius:7px; border-radius:7px"| | | colspan="2" class="globegris" style="border:1px solid #538686; background-color:#BFE0E0; -webkit-border-radius:7px; -moz-border-radius:7px; border-radius:7px"| | ||
− | + | <center> | |
− | + | <br><font style="font:normal 44px 'Georgia';color:#BBCBCB;">''A p p e n d i X - 2''</font> | |
− | {| style="float:right;width:177px;background:# | + | </center> |
+ | == <font face="Georgia" size=5 color="#99BBBB">Ком’ ментарии</font> == | ||
+ | {| style="float:right;width:177px;padding:5px;margin:10px 5px 10px 15px;background:#BBCCCC;border:1px solid #49A9A9;-webkit-box-shadow:3px 4px 3px #557777;-moz-box-shadow:3px 4px 3px #557777;box-shadow:3px 4px 3px #557777;-webkit-border-radius:5px;-moz-border-radius:5px;border-radius:5px;" | ||
| | | | ||
− | {| style="width:166px;text-align:center;background:# | + | {| style="width:166px;text-align:center;color:#334444;font:normal 12px 'Georgia';background:#BBCCCC;" |
|- | |- | ||
− | | [[Файл:Satie Erik Buste-1913 par Khanon.jpg|166px]] | + | | [[Файл:Satie Erik Buste-1913 par Khanon.jpg|166px|link=Эрик Сати. Список сочинений почти полный (Часть вторая)|...бес комментариев...]] |
|- | |- | ||
− | | | + | | [[Эрик Сати. Список сочинений почти полный (Часть вторая)|<font color="#115555">Эрик Сати</font>]] <br>Проект надгробного бюста <small><small><ref><font color="green">''Иллюстрация''</font> — Проект надгробного бюста (автопортрет) [[Эрик Сати. Список сочинений почти полный (Часть вторая)|Эрика Сати]], рисованный им самим, 1913 год. Из книги: ''[[Эрик Сати|Эр.Сати]], [[Юрий Ханон|Юр.Ханон]]''. «[[Воспоминания задним числом (Юр.Ханон)|Воспоминания задним числом]]» ([[Воспоминания задним числом, артефакты (Юр.Ханон)|яко’бы без]] {{comment|под’заголовка|первая книга обо всём, что оставалось умóлчанным}}). – Сан-Перебург: «Центр Средней Музыки», 2009 год. Надпись Сати в оригинале выглядит так: ''«Je suis venu au monse très jeune dans un monde très vieux»''.</ref></small></small> |
|} | |} | ||
|} | |} | ||
Строка 287: | Строка 294: | ||
<div style="width:99%;height:10px;background:#A8DADA;-webkit-border-radius:3px; -moz-border-radius:3px; border-radius:3px;"></div> | <div style="width:99%;height:10px;background:#A8DADA;-webkit-border-radius:3px; -moz-border-radius:3px; border-radius:3px;"></div> | ||
<br> | <br> | ||
− | == <font face="Georgia" size=5 color="# | + | == <font face="Georgia" size=5 color="#99BBBB">Ис’ точники</font> == |
− | {| style="float:right;width:177px;background:# | + | {| style="float:right;width:177px;padding:5px;margin:10px 5px 10px 15px;background:#BBCCCC;border:1px solid #49A9A9;-webkit-box-shadow:3px 4px 3px #557777;-moz-box-shadow:3px 4px 3px #557777;box-shadow:3px 4px 3px #557777;-webkit-border-radius:5px;-moz-border-radius:5px;border-radius:5px;" |
| | | | ||
− | {| style="width:166px;text-align:center;background:# | + | {| style="width:166px;text-align:center;color:#334444;font:normal 12px 'Georgia';background:#BBCCCC;" |
|- | |- | ||
− | | [[Файл:Satie Organ de chien (~1894).jpg|166px|...а также «Месса веры», с позволения сказать (Messe de la Foi)...]] | + | | [[Файл:Satie Organ de chien (~1894).jpg|166px|link=|...а также «Месса веры», с позволения сказать (Messe de la Foi)...]] |
|- | |- | ||
− | | | + | | [[Эрик-Альфред-Лесли (Юр.Ханон)|<font color="#115555">Эрик Сати</font>]] <br>«Оргáн для собаки» ''<small>(1894)'' <small><ref><font color="green">''Иллюстрация''</font> — ''[[Эрик Сати]]'', рисунок под условным названием «{{comment|Большой католический орга́н для собаки|сам Сати такого названия своей картинке не давал..., никакого не давал}}» (~ 1894). Тушь, бумага. Из книги: ''[[Эрик Сати|Эр.Сати]], [[Юрий Ханон|Юр.Ханон]]''. «[[Воспоминания задним числом (Юр.Ханон)|Воспоминания задним числом]]» ([[Воспоминания задним числом, артефакты (Юр.Ханон)|яко’бы без]] {{comment|под’заголовка|первая книга обо всём, что оставалось умóлчанным}}). – Сан-Перебург: Центр Средней Музыки & Лики России, 2010 г. — 682 стр. (стр.92)</ref></small></small> |
|} | |} | ||
|} | |} | ||
Строка 302: | Строка 309: | ||
<center><div style="width:99%;height:10px;background:#A8DADA;-webkit-border-radius:3px; -moz-border-radius:3px; border-radius:3px;"></div></center> | <center><div style="width:99%;height:10px;background:#A8DADA;-webkit-border-radius:3px; -moz-border-radius:3px; border-radius:3px;"></div></center> | ||
<br clear="all"/> | <br clear="all"/> | ||
− | == <font face="Georgia" size=5 color="# | + | == <font face="Georgia" size=5 color="#99BBBB">Лит’ература <small><small>''( кандидатский минимум )''</small></small></font> == |
− | {{Юр.Ханон}}< | + | {{Некниги}}<br> |
− | * ''[[Эрик Сати|Эр.Сати]], [[ | + | * ''[[Дмитрий Губин (Юр.Ханон. Лица)|Д.Губин]]'' «[[Игра в Дни затмения (Юр.Ханон)|Игра в дни затмения]]» ''([[Юрий Ханон]]: интервью)''. — Мосва: журнал «Огонёк», №26 за 1990 г. — стр.26-28 |
− | * ''[[Ханон | + | * ''[[Chanon|Юр.Ханон]]'' «[[Музыка эмбрионов (Юр.Ханон)|Музыка эмбрионов]]» <small>(интервью с Максимом Максимовым)</small>. — Лениград: газета «Смена» от 9 мая 1991 г., стр.2 |
− | * ''[[ | + | * ''[[Ханон, Юрий|Юр.Ханон]]''. «[[Лобзанья пантер и гиен (Юр.Ханон)|Лобзанья пантер и гиен]]». — Мосва: журнал «Огонёк» №50 за декабрь 1991 г. — стр.21-23 |
− | * ''[[ | + | * ''[[Chanon|Юр.Ханон]]'', «[[Скрябин умер, но дело его живёт (Юр.Ханон)|Скрябин умер, но дело его живёт]]» <small>(интервью с [[Орден Слабости (Юр.Ханон)#...выписка из истории Ордена Слабости...|Кириллом Шевченко]])</small>. — Ленинград: газета «Смена» от 13 ноября 1991 г., стр.7 |
− | * ''[[Ханон, Юрий|Юр.Ханон]]'' | + | * ''{{comment|С.Кочетова|Софья Олеговна}}''. «[[Юрий Ханон: я занимаюсь провокаторством и обманом]]» (интервью). — Сан-Перебург: [[Газетное меню (Юр.Ханон)|газета]] «Час пик» от 2 декабря 1991 г., стр.11 |
+ | * ''[[Chanon|Юр.Ханон]]''. «[[Александр Скрябин, к 120-летию (Юр.Ханон)|Александр Николаевич ''(январские тезисы)'']]...» (к 120 годовщине со дня рождения [[Scriabine|А.Н.Скрябина]]). — Сан-Перебург: газета «Смена» от 7 января 1992 г. – стр.6 (и последняя) | ||
+ | * ''[[Ханон, Юрий|Юр.Ханон]]''. «[[Моя маленькая скрябиниана (Юр.Ханон)|Моя маленькая ханинская скрябиниана]]». — Мосва: журнал «Место Печати» №2 за 1992 г. — Приложение: [[Theses|к 120-летию со дня рождения А.Н.Скрябина]], стр.102-135. | ||
+ | * ''[[Юрий Ханон (Борис Йоффе)|Юр.Ханон]]:'' «[[Эрик-Альфред-Лесли (Юр.Ханон)|Эрик-Альфред-Лесли, совершенно новая глава]]» ''(во всех смыслах)''. — Сан-Перебург: «Ле журналь де Санкт-Петербург», № 4 за 1992 г., стр.7 | ||
+ | * ''[[Ханон, Юрий|Юр.Ханон]].'' «[[Александр Скрябин, к 121-летию (Юр.Ханон)|Несколько маленьких грустных слов по поводу годовщины усов]]» — Сан-Перебург: [[Газетное меню (Юр.Ханон)|газета]] «Смена» от 6 января 1993 г. – стр.7 | ||
+ | * ''[[Ханон, Юрий|Юр.Ханон]]'', «[[Беседа с психиатром в присутствии увеличенного изображения Скрябина (Юр.Ханон)|Разговор с психиатром в присутствии увеличенного изображения Скрябина]]», — Москва: журнал «Место печати», №4 за 1993 г. | ||
+ | * ''[[Юрий Ханон|Юр.Ханон]]''. «[[Скрябин как лицо (Юр.Ханон)|Скрябин как лицо]]». — Сан-Перебург: «[[Центр Средней Музыки]]» & <small>изд.</small>«[[Лики России (Юр.Ханон. Лица)|Лики России]]», 1995 г. — том 1. — 680 с. — 3000 экз. | ||
+ | * ''[[Ханон, Юрий|Юр.Ханон]]''. «[[Скрябин как лицо (Юр.Ханон)|Скрябин как лицо]]» <small>(издание второе, [[Скрябин как лицо, артефакты (Юр.Ханон)|''до''- и пере’работанное]])</small>. — Сан-Перебург: «Центр Средней Музыки» 2009 г. — том 1. — 680 с. | ||
+ | {{Юр.Ханон}} | ||
+ | * ''[[Chanon|Юр.Ханон]]''. «[[Некогда скрести Скрябина (Скрябин. Лица)|Скрябин как лицо]]» (часть вторая), ''[[Неизданное и сожжённое (Юр.Ханон)|издание {{comment|уничтоженное|благодаря Ликам России}}]]''. — Сан-Перебур: Центр Средней Музыки & те же [[Лики России (Юр.Ханон. Лица)|Лики России]], 2002 г. — 840 стр. | ||
+ | * «[[Ницше contra Ханон (Юр.Ханон)|Ницше ''contra'' Ханон]]» <small>''или книга, [[Nietzsche (arte)|которая-ни-на-что-не-похожа]]''</small>. — Сан-Перебург: «Центр Средней Музыки», 2010 г. — 836 стр. | ||
+ | * ''[[Эрик Сати|Эр.Сати]], [[Ханон, Юрий|Юр.Ханон]]'' «[[Воспоминания задним числом (Юр.Ханон)|Воспоминания задним числом]]» <small>([[Воспоминания задним числом, артефакты (Юр.Ханон)|яко’бы без]] {{comment|под’заголовка|первая книга обо всём, что оставалось умóлчанным}})</small>. — Санкта-Перебурга: [[Центр Средней Музыки]] & [[Лики России (Юр.Ханон. Лица)|Лики России]], 2011 г. | ||
+ | * ''[[Юрий Ханон|Юр.Ханон]]'' «[[Альфонс, которого не было (Юр.Ханон)|Альфонс, которого не было]]» <small>(или ''книга [[Альфонс, которого не было, артефакты (Юр.Ханон)|в пред’последнем смысле]] слова)''</small>. — Сан-Перебург: (ЦСМ. 2011 г.) Центр Средней Музыки & [[Лики России (Юр.Ханон. Лица)|Лики России]], 2013 г. — 544 стр. | ||
+ | * ''[[Anarchiste de musique|Юр.Ханон]]''. «[[Вялые записки (Юр.Ханон)|{{comment|Вялые записки|(пре)красная книга}}]]» ''({{comment|бес купюр|что за, право, писание?}})''. — Сана-Перебур: Центр Средней Музыки, 191-202 гг. <small>(сугубо внутреннее {{comment|издание|см.уничтоженное и сожжённое}})</small>. — 121 стр. | ||
+ | * ''[[Юрий Ханон|Юр.Ханон]]'', «[[Мусорная книга (Юр.Ханон)|Мусорная книга]]» <small>(в трёх {{comment|томах|по 424 стр.}})</small>. — Сана-Перебур: «Центр Средней Музыки», 191-202-221 гг. <small>(внутреннее издание)</small> | ||
+ | * ''[[Chanon|Юр.Ханон]]''. «[[Не современная не музыка (Юр.Ханон)|Не современная не музыка]]» <small>''(интервью)''</small>. — Мосва: {{comment|жернал|так надо}} «Современная музыка», №1 {{comment|за 2011 г|и не только за 2011 (вообще №1)}}. — стр.2-12 | ||
+ | * ''[[Ханон, Юрий|Юр.Ханон]], [[Allais|Аль.Алле]], {{Википедия|Кафка,_Франц|Фр.Кафка}}, {{Википедия|Дрейфус,_Альфред|Аль.Дрейфус}}'' «[[Два Процесса (Юр.Ханон)|Два Процесса]]» <small>''(или книга [[Два Процесса, артефакты (Юр.Ханон)|без права переписки]])''</small>. — Сана-Перебур: «Центр Средней Музыки», 2012 г. — 624 стр. | ||
+ | * ''[[Ханон, Юрий|Юр.Ханон]], [[Alphonse Allais|Аль Алле]]''. «Мы не свинина» (малая ботаническая энциклопедия). — Сан-Перебур: [[Центр Средней Музыки]], 2012 г. | ||
+ | * ''[[Ханон, Юрий|Юр.Ханон]]'' «[[Allees Noires|Чёрные Аллеи]]» ''<small>(или книга, которой-[[Чёрные Аллеи, артефакты (Юр.Ханон)|не-было-и-не-будет]])</small>''. — Сана-Перебур: [[Центр Средней Музыки]], 2013 г. — 648 стр. | ||
+ | * ''[[Ханон, Юрий|Юр.Ханон]], [[Alphonse Allais|Аль Алле]]''. «Не бейтесь в истерике» (или ''бейтесь в припадке)''. Третий сборник (второго мусора). — Сан-Перебур: [[Центр Средней Музыки]], 2013 г. | ||
* ''[[Юрий Ханон|Юр.Ханон]]'' «[[Три Инвалида (Юр.Ханон)|Три Инвалида]]» <small>или попытка с<small>(о)</small>крыть ''то, чего и так никто не видит''</small>. — Сант-Перебург: Центр Средней Музыки, 2013-2014 г. | * ''[[Юрий Ханон|Юр.Ханон]]'' «[[Три Инвалида (Юр.Ханон)|Три Инвалида]]» <small>или попытка с<small>(о)</small>крыть ''то, чего и так никто не видит''</small>. — Сант-Перебург: Центр Средней Музыки, 2013-2014 г. | ||
− | * '' | + | * ''{{Википедия|Латынин,_Леонид_Александрович|Л.А.Латынин}}, {{Википедия|Ханон,_Юрий|Юр.Ханон}}''. «[[Два Гримёра (Леонид Латынин, Юр.Ханон)|Два Гримёра]]» <small>''(роман с пятью приложениями)''</small>. — Сан-Перебург: «Центр Средней Музыки», 2014 г. |
− | * ''[[Юрий Ханон|Юр.Ханон]]'' «[[ | + | * ''[[Юрий Ханон|Юр.Ханон]]'' «[[Книга без листьев (Юр.Ханон)|Книга без листьев]]» <small>(или первая попытка сказать {{comment|несказуемое|книга-прецедент с точки зрения философской ботаники}})</small>. — Сан-Перебург, Центр Средней Музыки, 2014 г. |
+ | * ''[[Ханон, Юрий|Юр.Ханон]]'' «[[Неизданное и сожжённое (Юр.Ханон)|Неизданное и сожжённое]]» ''<small>(на’всегда потерянная книга о на’всегда потерянном)</small>''. — Сана-Перебур: Центр Средней Музыки, 2015 г. | ||
{{Этика-Эстетика}} | {{Этика-Эстетика}} | ||
− | * ''[[Ханон | + | * ''[[Юрий Ханон|Юр.Ханон]]'' «[[Животное. Человек. Инвалид (Юр.Ханон)|Животное. Человек. Инвалид]]» <small>''(или три последних {{comment|гвоздя|в гроб (якобы) неназванной персоны}})''</small>. — Санта-Перебура: [[Центр Средней Музыки]], 2016-bis. |
− | + | * ''{{Википедия|Филенко,_Галина_Тихоновна|Филенко Г.}}'' «Французская музыка ХХ века». — Лениград: Музыка, 1983 г. | |
− | + | * ''{{Википедия|Шнеерсон,_Григорий_Михайлович|Г.М.Шнеерсон}}'', «Французская музыка XX века». — Мосва: Музыка, 1964 г. <small>(первое издание)</small> — 1970 г. <small>(второе издание)</small> | |
− | * '' | + | * ''{{Википедия|Журдан-Моранж,_Элен|Элен Журдан-Моранж}}''. «Мои друзья музыканты». — Мосва: Музыка, 1966 г. |
− | * ''{{Википедия|Шнеерсон,_Григорий_Михайлович|Г.М.Шнеерсон}}'', «Французская музыка XX века». — | + | * ''[[Жан Кокто (Эрик Сати. Лица)|Cocteau J.]]'' «Еrik Satie». — Liège, 1957 г. |
− | * ''[[ | + | |
* ''{{comment|Rey, Anne|Анна Рей, дочь дадаиста (и приятеля Эрика Сати) Ман Рея}}''. «Satie». — Paris: Seuil, 1995. | * ''{{comment|Rey, Anne|Анна Рей, дочь дадаиста (и приятеля Эрика Сати) Ман Рея}}''. «Satie». — Paris: Seuil, 1995. | ||
− | * ''[[Эрик Сати| | + | * ''[[Поль Коллар (Эрик Сати. Лица)|P. Collaer]]''. «Correspondanse avec ses amis musicians». — Mardaga: presentee par Robert Wangermee, Sprimont, 1996. |
+ | * ''Rorem N.'' «[[Жан Кокто (Эрик Сати. Лица)|Cocteau]] and music». — New York: 1984. | ||
+ | * ''{{Википедия|Ростан,_Клод|C. Rostand}}''. «La musique française contemporaine». — Paris, 1952. | ||
+ | * [[Эрик Сати|''Satie, Erik.'']] «Correspondance presque complete». Рaris: Fayard; Institut mémoires de l'édition contemporaine (Imec), 2000. | ||
* ''[[Эрик Сати. Список сочинений почти полный|Satie, Erik]],'' «Ecrits». — Paris: Champ libre, 1977. | * ''[[Эрик Сати. Список сочинений почти полный|Satie, Erik]],'' «Ecrits». — Paris: Champ libre, 1977. | ||
− | * ''Ornella Volta | + | * ''Ornella Volta''. «L’Imagier d’Erik Satie», Edition Francis Van de Velde, — Paris, 1979.<br> |
+ | * ''[[Юрий Ханон|Юр.Ханон]], [[Savoyarov Mikhail|Мх.Савояров]]''. «[[Внук Короля (Юр.Ханон)|Внук Короля]]» ''(сказка в п’розе)''. — Сана-Перебур: «Центр Средней Музыки», 2016 г. | ||
+ | * ''[[Savoiarov (sur)|Мх.Савояров]], [[Savoyarov Yuri|Юр.Ханон]]''. «[[Избранное из бранного (Михаил Савояров)|Избранное Из’бранного]]» ''([[Михаил Савояров (избранное)|худшее из лучшего]])''. — Сан-Перебур: [[Центр Средней Музыки]], 2017 г. | ||
+ | * ''[[Savoyarov Yuri|Юр.Ханон]], [[Savoiarov (cite)|Мх.Савояров]]''. «Через [[Трубачи (Михаил Савояров)|Трубачей]]» ''(или опыт сквозного пре...следования)''. — Сана-Перебур: «Центр Средней Музыки», 2019 г. | ||
+ | * ''[[Khanon|Юр.Ханон]], [[Erik Satie (liste)|Эр.Сати]]''. «Малая [[Аркёй (Эрик Сати)|аркёйская]] книга» (или {{comment|скрытый|лишнее слово (по принципу транзитивности)}} каталог [[Аркёйская школа (Эрик Сати. Лица)|школы иезуитов]]). — Сан-Перебур: Центр Средней Музыки, {{comment|2021|издание внутреннее, как и все прочие}} г. | ||
<br> | <br> | ||
<div style="width:99%;height:10px;background:#A8DADA;-webkit-border-radius:3px; -moz-border-radius:3px; border-radius:3px;"></div> | <div style="width:99%;height:10px;background:#A8DADA;-webkit-border-radius:3px; -moz-border-radius:3px; border-radius:3px;"></div> | ||
<br> | <br> | ||
− | == <font face="Georgia" size=5 color="# | + | == <font face="Georgia" size=5 color="#99BBBB">См. ''тако'' же</font> == |
{{Эрик Сати}}<br> | {{Эрик Сати}}<br> | ||
* [[Воспоминания задним числом (Юр.Ханон)|Воспоминания задним числом]] <small>( [[Воспоминания задним числом, артефакты (Юр.Ханон)|яко’бы без]] {{comment|под’заголовка|первая книга обо всём, что оставалось умóлчанным}} )</small> | * [[Воспоминания задним числом (Юр.Ханон)|Воспоминания задним числом]] <small>( [[Воспоминания задним числом, артефакты (Юр.Ханон)|яко’бы без]] {{comment|под’заголовка|первая книга обо всём, что оставалось умóлчанным}} )</small> | ||
Строка 356: | Строка 389: | ||
<br><br> | <br><br> | ||
<font face="Georgia" size=5 color="#1D4444">'''... <u>в ссылк</u>у ...'''</font><br><br> | <font face="Georgia" size=5 color="#1D4444">'''... <u>в ссылк</u>у ...'''</font><br><br> | ||
− | <font face="Georgia" size=4 color="#1D4444">Эта ''уникальная'' киническая {{comment|статья|по объёму и плотности — практически, дис’сертация}} была {{comment|написана|наскоро, зимой 2010 года}} <br><small>в качестве аппендицита, остатка и дополнения</small> <br>по окончании работы над ''прецедентом'' «[[Воспоминания задним числом (Юр.Ханон)|<font color="#025C81">Воспоминаний задним числом</font>]]» <br><small>''( по материалам, {{comment|не вошедшим в книгу|показывая для примера, сколько ещё подобных материалов я могу сделать по следам любой из страниц этой книги}} )''</small>.<br>Спустя три года (на основе ''настоящего'' эссе) ''{{comment|викитеке|русской, конечно}}'' была подарена, пожалуй, <br>''{{comment|слишком уж шикарная|для того отношения, которое там демонстрировала местная публика}}'' для этого места статья | + | <font face="Georgia" size=4 color="#1D4444">Эта ''уникальная'' киническая {{comment|статья|по объёму и плотности — практически, дис’сертация}} была {{comment|написана|наскоро, зимой 2010 года}} <br><small>в качестве аппендицита, остатка и дополнения</small> <br>по окончании работы над ''прецедентом'' <br>«[[Воспоминания задним числом (Юр.Ханон)|<font color="#025C81">Воспоминаний задним числом</font>]]» <br><small>''( по материалам, {{comment|не вошедшим в книгу|показывая для примера, сколько ещё подобных материалов я могу сделать по следам любой из страниц этой книги}} )''</small>. <br>Спустя три года (на основе ''настоящего'' эссе) <br>''{{comment|викитеке|русской, конечно}}'' была подарена, пожалуй, <br>''{{comment|слишком уж шикарная|для того отношения, которое там демонстрировала местная публика}}'' для этого места <br>статья |
под сходным названием <br>''[[Эрик Сати (Лица)|<font color="#025C81">Эрик Сати</font>]], [[Ханон, Юрий|<font color="#025C81">Юрий Ханон</font>]] :'' [https://ru.wikisource.org/wiki/Три_кандидатуры_одного_меня_(Сати,_Ханон) <font color="#025C81">« Три кандидатуры одного меня »</font>]</font> | под сходным названием <br>''[[Эрик Сати (Лица)|<font color="#025C81">Эрик Сати</font>]], [[Ханон, Юрий|<font color="#025C81">Юрий Ханон</font>]] :'' [https://ru.wikisource.org/wiki/Три_кандидатуры_одного_меня_(Сати,_Ханон) <font color="#025C81">« Три кандидатуры одного меня »</font>]</font> | ||
<br><br> | <br><br> | ||
<div style="width:511px;height:8px;background:#88C8C8;-webkit-border-radius:3px; -moz-border-radius:3px; border-radius:3px;"></div> | <div style="width:511px;height:8px;background:#88C8C8;-webkit-border-radius:3px; -moz-border-radius:3px; border-radius:3px;"></div> | ||
− | <br><br> | + | <br><br><font style="font:normal 16px 'Georgia';"> |
− | <small>[[Файл:CC_BY.png|22px]] © <font color="#244A4A"> | + | <small>[[Файл:CC_BY.png|22px]] © <font color="#244A4A">Аuteur ([[Juri Chanon|<font color="#115555">''Yur.Khanon''</font>]] ),  а также автор ([[Ханон, Юрий|<font color="#115555">''Юр.Ханон''</font>]] ) <br>в целом <font color="#115533">'''не возражают'''</font> против <br>копирования ''данной'' статьи в разных целях <br>( пред’почтительно, не включая {{comment|коммерческие|в таком случае требуется личное согласование, в том числе и — с Эриком}} )<br> <u>при условии</u> точной ссылки на {{comment|автора|именно этого}} и источник {{comment|информации|именно этот}}.</font></small><br><br> |
− | :<font color=" | + | :<font color="#661111">* * *<small> эту статью могут улучшать (или напротив, ухудшать)</small> <br>'''только''' её {{comment|авторы|или те, кто сидит на их месте}}.<br> |
− | <small><font color=" | + | <small><font color="#443333">— Желающие сделать кое-какие заметки или пометки, <br>или даже куда-нибудь принять нас с Эриком, <br>могут отправить свои предложения прямиком [https://yuri-khanon.com/email <font color="#115555">'''в академию'''</font>], <br>через местного секретаря или секретаршу.</font> </small><br><br> |
− | :<font color=" | + | :<font color="#223333">* * * <small>'''публикуется''' ''не'' '''впервые''', <br>сокращённый ''перевод'' на французский — </small>[[Эрик Сати|<font color="#115555">Эрика ''<small>и трёх его кандидатур</small>''</font>]], <br><small>те(к)ст, редактура и оформление текста: [[Khanon|<font color="#115555">Юр.Ханóн</font>]]</small>.</font><br><br> |
<div style="width:399px;height:3px;background:#88C8C8;-webkit-border-radius:3px; -moz-border-radius:3px; border-radius:3px;"></div> | <div style="width:399px;height:3px;background:#88C8C8;-webkit-border-radius:3px; -moz-border-radius:3px; border-radius:3px;"></div> | ||
<small><font face="Times New Roman" size=2 color="#1D4444"><big>«</big>  '''s t y l e t  &   {{comment|d e s i g n e t|сразу две опечапки}}   b y   [[Анна Тхарон|<font color="#025C81">A n n a  t’ H a r o n</font>]]'''  <big>»</big></font></small> | <small><font face="Times New Roman" size=2 color="#1D4444"><big>«</big>  '''s t y l e t  &   {{comment|d e s i g n e t|сразу две опечапки}}   b y   [[Анна Тхарон|<font color="#025C81">A n n a  t’ H a r o n</font>]]'''  <big>»</big></font></small> |
Текущая версия на 14:53, 21 марта 2022
( из цикла «Воспоминания больного потерей памяти» [1] ) [комм. 1]
М
Именно ради указанной цели здесь наверху указан не один, а целых два автора этого текста. Таким образом, с первой секунды читатель предупреждён и вооружён огне...стрельным оружием. Он твёрдо знает, что здесь находится вовсе не перевод первоначального текста руки Эрика Сати с одного (птичьего) языка на другой (тоже птичий) язык. И даже более того, русский текст существенно отличается от французского оригинала, — почти таким же образом, как может отличаться французский поэтический текст от русского перевода, сделанного другим поэтом (к примеру, лысый Верлен в переводе волосатого Анненкова). В данном случае, основной целью второго автора было донести не какой-то первоначальный текст, а самый дух, интонацию и постоянную игру слов (временами переходящую в игру смыслов) такого жёстко-эксцентричного автора, каким был этот Эрик Сати.[3] Большинство его рассказов или эссе имеют значение или смысл не с поверхности, но — где-то около дна, в скрытых (и старых) отложениях...[комм. 2] Именно оттуда я и веду с ним разговор (как в книге, так и здесь). В частности, именно так и произошло со статьёй про три кандидатуры — одного меня. Ровно три...[4]
Три кандидатуры одного меня [комм. 3]( Мемуары Страдающего Амнезией, фрагмент 3 )
|
Пред’упреждение (после)
М
Именно для этой цели наверху (в шапке этой страницы) указан не один, а целых два автора этого (одного) текста про три кандидатуры. Таким образом, читатель сразу предупреждён и вооружён до зубов. Он знает, что здесь находится не перевод и не педантичная адаптация первоначального текста руки Эрика Сати с одного (птичьего) языка на другой (тоже птичий) язык. И даже более того, русский текст весьма существенно отличается от французского оригинала, — примерно таким же образом, как отличается французский поэтический оригинал от русского (к примеру) перевода, сделанного другим поэтом. Основной целью второго автора было донести не текст, а самый дух, интонацию и постоянную игру слов (временами переходящую в игру смыслов) такого эксцентричного автора, каким был этот Эрик Сати. Большинство его текстов имеют значение не с поверхности, но — где-то внизу, в глубине течения... Или — под кожей. Именно оттуда я и вёл с ним разговор. В частности, про три кандидатуры — одного меня. Или хотя бы «Mes trois Candidatures»...
Mes trois Candidatures ( Mémoires d'un amnésique, fragment 3 )
|
Ком’ ментарии
Ис’ точники
Лит’ература ( кандидатский минимум )
См. тако же
— Желающие сделать кое-какие заметки или пометки,
« s t y l e t & d e s i g n e t b y A n n a t’ H a r o n »
|